【正文】
As to our credit standing, we suggest you refer to the Bank of China at your ,預(yù)致謝意。如蒙盡速辦理,當(dāng)不勝感激。We have got your name and address from your Chamber of Commerce and learned that you are a large exporter of iron and steel with manyyear experiences in this these products happen to fall in our line, we are glad to write to you in the hope of establishing our mutually beneficial business relationships若貴公司能保證價(jià)格可行,品質(zhì)優(yōu)良,交期迅速,我們將能大量訂貨。第五篇:商務(wù)信函將下列信函譯為英語先生: Dear Sirs:從貴處商會(huì)獲悉貴公司行名和地址,并得知你們是一家大的鋼鐵出口商,具有多年經(jīng)營經(jīng)驗(yàn)。Please kindly send us your price list and you please send us...Would you be kindly to....Kindly send us...We shall be grateful/obliged if you could...We shall appreciate it very much if you send us your price list and would be appreciated if you would send...15.(These goods are)To be covered by the Buyers/Sellers for the invoice value plus 10% against all risks and war the Buyers desire to cover for any other extra risks,besides aforementioned amount or exceeding the aforementioned limitation, the Sellers’ approval must be obtained beforehand and all the additional premiums thus incurred shall be for the Buyer’s ,如果買方要加投上述保險(xiǎn)外其它保險(xiǎn)或保險(xiǎn)金額超出上述金額,必須提前征得賣方的同意,超出的保險(xiǎn)費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)。Your priority to the consideration of the above request will be 。We enclose herewith an inquiry 。We wonder whether you are satisfied with our 。 are pleased to advise you that your order has been dispatched in accordance with your instruction.(according to)我們高興地通知你們:第105號(hào)訂單貨物已遵照貴方指示運(yùn)出。provisions hereof 本法規(guī)定 should be obliged for your immediate amendment of the L/C to enable us to make timely 。clause: 條文, 例如法律、法規(guī)里的第1條,Clause 1。在總起來提到協(xié)議、合同中條款時(shí)可通用,如協(xié)議條款可說成the provisions of the agreement,也可說成the articles of the agreement。Articles of association 協(xié)會(huì)章程provision 多用于規(guī)定性條款,條文,規(guī)則,如:General provision 總則。你要把它們復(fù)印兩套出來直接寄給開證申請(qǐng)人,然后把快遞收據(jù)交單。按照這種結(jié)算方式的一般規(guī)定,買方先將貨款交存銀行,由銀行開立信用證,通知異地賣方開戶銀行轉(zhuǎn)告賣方,賣方按合同和信用證規(guī)定的條款發(fā)貨,銀行代買方付款。Bank draft: 銀行匯票Sight draft: 見票即付匯票Time draft: 遠(yuǎn)期匯票;定期匯票;期付匯票 credit shall be payable against presentation of draft drawn on the opening bank and the shipping documents specified in Article 13 。 to the affairs on negotiation of draft, we would like to have them performed at the Bank of Taiwan, ,本公司希望由臺(tái)北的臺(tái)灣銀行完成。 information as to the coverage you would like would be 。敬請(qǐng)貴方立即發(fā)予我方船運(yùn)指令。 W this town to form the new firm of CN/CW new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all munications after 31st appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with faithfully咨詢 ConsultationDear Mr./ Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen first wethought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been is possible that you are facing difficulties of which we are not so, we would like to know what we can do to , therefore, look forward to receivingfrom you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoringour sales to their former faithfully道歉與解釋Apology amp。at he €depails on thg Fɡir will be sent in a161。to May 180。 Explanation Dear Mr./ Ms, We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a faithfullyDear Mr./ Ms, I was very concerned when I received your letter of yesterday plaining that the central heating system in your new house had not been pleted by the date referring to our earlier correspondence, find that I had mistaken the date for fault is entirely mine and I deeply regret that it should have realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on arrangements should see the installation pleted by next faithfully Dear Mr./ Ms, On 14 November I s