freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

廣告行業(yè)常用詞中英文對照(參考版)

2024-10-25 08:19本頁面
  

【正文】 新晃“空調(diào) SINRO “新菱”冷卻塔 STAND “思探得”加濕器 SWEP 舒瑞普換熱器 TECKA “臺佳”空調(diào) Tecumseh“泰康”壓縮機(jī) TRANE 特靈TROX德國“妥思”風(fēng)閥 VASALA芬蘭“維薩拉”傳感器 WILO德國“威樂”水泵 WITTLER 德國”威特”閥門 YORK 約克ZENNER德國“真蘭”計(jì)量第五篇:中英文對照醫(yī)院中英文對照發(fā)熱門診Have Fever主治醫(yī)師Doctorincharge 供應(yīng)室Supply Room謝絕入內(nèi)No entering 紅燈亮?xí)r謝絕入內(nèi)No entering when red light彩超、心電圖Colorful Cardiogram/ECG住院樓Inpatient Building medical price account肛腸科Anoproctology皮膚、肛腸、男性科、泌尿科候診Dermatology、Anoproctology、male Urology Clinic 皮膚科、肛腸科、男性科、泌尿科Dermatology、Anoproctology、male Urology Dept 中醫(yī)科Traditional Chinese Medicine五官科ENT 、泌尿科 Male urology 預(yù)防保健科Medical center for health preventionand care后勤科、藥庫Logistic Room、Seore入院登記Inpatient Admisson 高壓氧治療Hyperbaric Oxygehation Therapy碎石中心ESWL Center 急救中心Emergency Center掛號收費(fèi)Registration中心藥房Cenreral Pharmacy內(nèi)科門診Internal Medicine Clinic會(huì)議室Meeting Room手外科Hand Surgery 產(chǎn)科Obstentrics 、 surgey Room 泌尿、 2產(chǎn)房及愛嬰中心Delivery Room內(nèi)一科Internal 1洗手間Toilet普外、胸外科Surgey、Thoracic Surgey Mediaine or Thopaedics餐廳Dining Room 配餐室Pantry Room后勤科Logistics Room接待室Dermatology Room 內(nèi)、兒科候診 Internal Exam 中醫(yī)科候診TCM Clinic放射科候診Radiology Clinic 婦科門診Gynecology Clinic 肛腸科候診Anoproctology婦科候診Gynecology Clinic 產(chǎn)科門診Obstentrics 外科候診Surgery Clinic輸液中心Transfusion Center 皮膚、泌尿科候診 Urology Clinic檢驗(yàn)候診Clinical Laborotories 家屬休息Relation Rest Room口腔科門診Stomatology Clinic 內(nèi)兒科Internal Center 功能檢查Function Exam 預(yù)防保健門診Hygine & Public Health 美容科、鏡檢科門診 Cosmetology Clinic收費(fèi)健康發(fā)證Gharge lssue Bill of Health試敏觀察室Scratch Espial Room。t know why I overlooked that haven39。defense budget國防預(yù)算 disaster relief賑災(zāi)defense expenditure國防開支safeguarding our sovereignty and territory保衛(wèi)主權(quán)和領(lǐng)土完整 top legislative body最高立法機(jī)關(guān) social welfare system社會(huì)福利制度 minimum living standard最低生活標(biāo)準(zhǔn)the imbalance between urban and rural areas城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡 staterun/owned pany/enterprise國有企業(yè) 相關(guān)閱讀:農(nóng)村留守人口Rural LeftBehind Population 大 三通Three Direct Links 安居工程Comfortable Housing Project 政務(wù)透明 administrative transparency連在一起念時(shí)該多么崩潰??所以,中國官方英文報(bào)紙ChinaDaily將兩會(huì)直譯作two sessions,而英文維基百科則干脆以lianghui來解釋“兩會(huì)”這個(gè)詞條。)propel/expand domestic demand擴(kuò)大內(nèi)需 proactive fiscal policy積極的財(cái)政政策moderately easy monetary policy適度寬松的貨幣政策 ruralurban development divide城鄉(xiāng)差距 government work report政府工作報(bào)告 dairy product standards乳制品標(biāo)準(zhǔn)scattered production model分散生產(chǎn)模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety 。opening speech開幕式致辭smalland mediumsized enterprises中小型企業(yè) farmerturnedentrepreneur農(nóng)民企業(yè)家 clean energy清潔能源basic medical insurance基本醫(yī)療保險(xiǎn)crops39。廉租房lowrent house Lowrent house就是“廉租房”,lowrent housing program就是“廉租房制度”。登記失業(yè)率Registered unemployment rate就是指“登記失業(yè)率”。糧食最低收 購價(jià)Crops39。信貸緊縮credit squeeze Credit squeeze指的是“信貸緊縮”,同樣表示信貸緊縮的英文說法還有credit crunch和credit crisis。人民幣“跨境結(jié)算”Crossborder yuan trade settlement就是“跨境貿(mào)易人民幣結(jié)算”。指運(yùn)營時(shí)速在200公里以上的客運(yùn)專線。征信credit investigation Credit investigation就是“征信”,也叫信用調(diào)查,指專業(yè)化的、獨(dú)立的第三方機(jī)構(gòu)為企業(yè)或個(gè)人建立信用檔案。房屋拆遷Housing demolition and relocation就是我們常說的“房屋拆遷,被拆遷戶都應(yīng)該得到相應(yīng)的拆遷補(bǔ)償。公立醫(yī)院改革public hospital reform Public hospital reform就是指“公立醫(yī)院改革”,其中的public hospital就是指“公立醫(yī)院”?;鶎由鐓^(qū)grassroots munity Grassroots munity就是指“基層社區(qū)”。政務(wù)透明administrative transparency Administrative transparency意思就是“政務(wù)信息透明度”。退休金雙軌制dual pension scheme Dual pension scheme是“退休金雙軌制”,公務(wù)員、事業(yè)單位的退休金和企業(yè)人員的退休金差距太大。民主黨派nonCommunist parties 民主黨派共有70萬成員,占7300萬中國共產(chǎn)黨黨員總數(shù)的百分之一。減 排emission reduction Emission reduction就是指“減排”。能源安全energy security Energy security就是指“能源安全”,主要是指一國的能源儲(chǔ)量、能源生產(chǎn)和能源供應(yīng)安全。分組討論 panel discussion Panel discussion就是指“分組討論”,有時(shí)也寫作group discussion。議案與提案motion amp。s Political Consultative Conference(CPPCC.。兩會(huì)two sessions 兩 會(huì)(two sessions)指的是全國人民代表大會(huì), National People39。被增長being increased 在剛剛過去的一年里,“被XX”成為網(wǎng)絡(luò)熱詞。s Congress)全國人民代表大會(huì) CPPCC(National Committee of the Chinese People39。s Political Consultative Conference!“十一屆全國人大三次會(huì)議”則要念成:the 3rd Session of the 11th National People39。s Congress,政協(xié)則是Chinese People39。稍微有點(diǎn)兒英文底子的人都知道,全國人大英文簡稱叫NPC,政協(xié)叫CPPCC,但要完整念出其全稱,恐怕有好些人要翻書了。第二篇:2010年兩會(huì)熱詞中英文對照,真誠是中間的通道。鋅版不含網(wǎng)線,只有線條。黃頁登載分類電話號碼,因便于檢索,使用者更多,使廣告的接觸面更廣。由于她們的生活方式、社會(huì)地位、家庭地位等不同,購買商品的動(dòng)機(jī)和方式也不盡相同。Wwomen’s marker 婦女市場由婦女構(gòu)成的消費(fèi)市場。有時(shí)采用橫幅(banner or streamer)形式。VVertical banner 懸垂幕廣告沿建筑懸垂的廣告。tieup advertising 聯(lián)合廣告幾家在業(yè)務(wù)上有聯(lián)系的廣告主聯(lián)合起來刊登廣告,目的在于造成較大的聲勢,并壓縮各自的廣告費(fèi)用,有助于提高廣告策劃與創(chuàng)作的水平。電視廣告與廣播廣告一樣,缺乏保存性,為了增強(qiáng)記憶,可以不斷重播。電視廣告將印刷、繪畫、攝影、電影和有聲廣告融為一體,同時(shí)又對消費(fèi)者視覺和聽覺上產(chǎn)生作用。樣張及樣本是廣告已經(jīng)登的證明。目標(biāo)市場的選擇,是發(fā)展整體營銷組合的基本要素。Ttarget market 目標(biāo)市場廣告是針對誰的,說明哪些人是潛在的主顧及其原因,這些主顧可能是目前的用戶,也可能是競爭對手產(chǎn)品的用戶或現(xiàn)在還不是用戶。street car advertising 街車廣告設(shè)置在路上行駛的街車前面、側(cè)面和頂面的廣告,如電車、公共汽車、出租汽車上的廣告。店鋪廣告 store advertising在商店中設(shè)置的廣告。標(biāo)語必須著重消費(fèi)者可得的實(shí)際利益,突出獨(dú)特的銷售陳述(USP)。特點(diǎn)Volumn objectives 銷售量目標(biāo)企業(yè)相信他們在贏得最大市場份額tear sheet, voucher copy 樣張,樣本后,將享有最低的成本和最多的長期布局(layout)大體相同。系列廣告的每一則著重介紹某一特點(diǎn),以加深消費(fèi)者對產(chǎn)品全面理解。serial advert
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1