freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語中的委婉語5則范文(參考版)

2024-10-13 19:06本頁面
  

【正文】 間接言語行為就是“In indirect speech acts the speaker municates to the hearer more than he actually says by way of relying on their mutually shared background information, both linguistic and nonlinguistic, together with the general powers of rationality and。委婉語的最重要的特征在于運用比較抽象的、模棱兩可的概念或比喻的、褒義的手法,使談話的雙方能夠采取一種比較間接的方式來談不宜直說的事,而且不必為談?wù)撨@些事感到內(nèi)疚,不會感到窘迫。它們分別是:假信息策略、適當冗余信息策略、模糊策略、迂回(正話反說)策略、求美策略和得體策略。參考文獻:[1]Chen, rustic opinion on euphemism in business ,2(3),133134[2]Chen, function and application of euphemism in business Business and Trade,(2011),34(5),226227[3]Gu, on euphemistic expression in business Technology,2011,3(2),128130[4]Huang, on municative function of euphemism in business Research Guide,2012,7(4),298299[5]Li, courtesy of indirect speech act in business ,564(7),186187[6]Lu, of the function of euphemism in business Research Guide,2012,36(2),312313[7]Ma, structure means of euphemism in business of Jixi University,2011,10(1),129130[8]Wang, of the classification of of Examination,2010,36(5),221223第五篇:英語委婉語的語用策略英語委婉語的語用策略20090424 14:10 來源: 作者: 網(wǎng)友評論 0 條 瀏覽次數(shù)41摘 要:英語委婉語是一種語言文化現(xiàn)象,人們對它的選擇和使用都是為了實現(xiàn)某種目的。隨著我國與世界各國貿(mào)易往來日益頻繁,商務(wù)信函作為商務(wù)溝通中不可缺少的一環(huán),越來越受到貿(mào)易雙方的重視。相反,若雙方僅僅只考慮自己利益而忽視對方的心情,必然會導致出現(xiàn)關(guān)系僵局,影響長期友好合作的商務(wù)關(guān)系。利益是商務(wù)合作的目的,而心情則是這個目的是否能達成的關(guān)鍵因素。第二,在國際貿(mào)易實務(wù)中買方向賣房提出索賠是比較常見的,如錯發(fā)漏發(fā)貨物,逾期發(fā)貨,貨物的質(zhì)量品質(zhì)達不到銷售合同要求,貨物與樣品不一致等。樸實、自然、親切、得體的表達可以把自己想法更好地傳達給對方。 it would not be fair if the loss be totally imposed on us as the liability rests with both ,使意見或建議委婉并易于接受,從而讓溝通有回旋的余地,進而保證雙方的友好洽談和磋商。在日常交流中使用過去式可以使表達顯得更為禮貌得體,也使對方樂于接受。在商務(wù)信函中更是如此,用否定句委婉地表達自己的觀點在商務(wù)信函中是十分常用的,并得以保持長久的業(yè)務(wù)往來和良好的合作關(guān)系。由此看來,虛擬語氣在商務(wù)信函中的作用不可忽視。 if it were not for the regular orders we receive from a number of our customers,we could not have quoted for supplies even at those 。當就保險、裝運、價格、索賠等需要達成一致時,建議、請求、命令等情況都不可避免,使用虛擬語氣可以緩和尷尬的場面。被動語態(tài)廣泛應(yīng)用于商務(wù)信函中,特別是在商務(wù)信函中表達拒絕、投訴、索賠時,若用主動語態(tài)來表述,會顯得不禮貌,若用被動語態(tài)可以避免語氣生硬,傳達出委婉恭敬的態(tài)度,不僅可以保全對方面子,還可以表達我方的誠意。 委婉句式商務(wù)信函中的委婉句式主要包括被動句、虛擬句、否定句、過去式。 the broken glass was due to improper ,貨物破損是雙方都不愿意看到的結(jié)果,也會對雙方利益造成損害,但是寫信放并沒有直接指責對方的原因是不良包裝引起的,錯不在己,但寫信方?jīng)]有直接指責對方的在包裝材料或方式上的處理失誤,而是用improper一詞,在既不傷對方的面子的情況下,又給對方一個臺階下,從這里可以看出寫信方的嚴謹態(tài)度和體諒之心。同樣地,在使用情態(tài)動詞時應(yīng)注意實際語境,根據(jù)語境要求使用合適的情態(tài)動詞。特別是某些情態(tài)動詞的過去式如should、could、might,可以達到比現(xiàn)在時shall、can、may更佳的效果,使請求或建議更容易被對方采納并達到互利共贏的合作目的。這兩個模糊詞的使用均讓交易雙方處于愉快的合作氛圍當中。 we were more than pleased to receive your order for we regret to say that we cannot accept your than很好的表達出了無比感激之情。但是需要注意的是,適當?shù)母屑ぴ~可以錦上添花,如果過多的使用感激詞有可能讓對方感到不真誠,弄巧成拙。 委婉詞匯商務(wù)信函中的感謝類詞匯可以給人一種被尊敬、受禮遇的感覺。但是,過多的正式詞匯會讓人覺得生硬、嚴肅或是過于死板。人們需要借助詞匯來表達所思所想。作為一種廣泛使用的語言技巧,委婉語存在于社會各個階層、組織或行業(yè)中,用來調(diào)節(jié)并緩和人與人之間的關(guān)系。委婉語在《語言與語言學詞典》中的定義是“用模糊的,使人感到愉快的表達代替令人不悅的或不夠尊敬的話”。委婉語的英文是euphemism,這個詞最早出現(xiàn)在希臘字典中。一封合格的商務(wù)信函有著多方面的技巧與要求,其中委婉語的運用是不可忽視的一環(huán)。【關(guān)鍵詞】商務(wù)信函;委婉語;含蓄作為商務(wù)活動中的一種常見的語言現(xiàn)象,委婉語存在于各種商務(wù)交際活動中國內(nèi)外關(guān)于委婉語的研究主要是從以下幾個角度:語義學、社會語言學、修辭學、心理學、語用學,本文所論述的商務(wù)信函中的委婉語屬于語用學,即將委婉語置于某一種特定的語言環(huán)境中進行研究。為了使人們對英語委婉語有足夠的認識,本文將從詞匯和句式兩個方面分析商務(wù)信函中委婉語是如何實現(xiàn)的,并介紹給企業(yè)和個人帶來的好處。影響國際商務(wù)活動結(jié)果的因素有很多,但恰當、得體、禮貌的表達是決定商務(wù)活動成敗的重要一環(huán),因此委婉語在商務(wù)信函中的作用不容忽視。希望大家通過我今天的介紹后,以后會多關(guān)注“委婉語”這一塊“被遺忘的角落”,也希望大家有所收獲和啟發(fā),并能將這些應(yīng)用到日常生活中去。我相信委婉語總是在發(fā)展的,這也符合事物發(fā)展的一般規(guī)律,就像世間萬物總是生生不息的一樣。當然了,我必須說明的是以上介紹的委婉語的作用以及分類也并不是絕對的,一成不變的,劃分的方式切入的角度也不唯一。所以,人們現(xiàn)在在使用“自慰”一詞的自我安慰之意時。漢語中還有一些詞本來只是一般用語,如“自慰”一詞,在“聊以自慰”成語中只是自我安慰的意思。這點像漢語中的“小姐”一詞,本來“小姐”一詞是對年輕女子的尊稱,毫無貶義,而近年來,賓館或酒樓或洗浴店或美容院出現(xiàn)了“三陪小姐”甚至暗娼。英語中g(shù)ay一詞本義是“快活的”,自從用這個詞指同性戀(homosex)之后,原有的含義卻不明顯了。如coition一詞,原義為ing together,然而,后來用這個詞指having sex,這本是一種委婉說法。,供大家參考。盡管委婉語層出不窮,但有可能是短暫的,時間不長便消失了;有的可能流傳幾代人。有意識委婉語是大量的,層出不窮的。顯然,這里的prochoice等于proabortion,但是為了避免abortion這個詞,而用了委婉說法prochoice。這屬于一般有意識地使用,因而被稱作有意識委婉語(conscious euphemism)。因此,這類委婉語被語言學家稱作為無意識委婉語(unconscious euphemism)。再如donkey曾是ass的委婉語,如今已成了一半詞匯,prostitute在16世紀就已是whore的委婉語。設(shè)想一下,在中文里如果把勞務(wù)費叫做“謝儀”,是否會讓人大倒胃口?有些委婉語由來已久,人們使用頻繁已習以為常,已經(jīng)感覺不到在使用委婉語。這樣吧一般的詞改稱為別名而且用所謂的雅詞大詞,是否值得,令人生疑。You39。這個大概與英語中把公雞叫做rooster而不叫做cock相類似。在一些國家,人們對于某些令人畏懼的動物不稱其名,而另給一種名稱,如把熊叫做grandfather,把老虎叫做the striped one。當然cemetery聽起來遠不如graveyard讓人毛骨悚然。這也屬于這類委婉語。美國人還會把一些小城鎮(zhèn)叫做cities,把false teeth(假牙)稱為dentures。如,用殺蟲藥消滅害蟲的人稱為exterminting engineer,制作床墊子的人被稱為mattress engineer。一類是反面的,作用是降低與縮小,是防衛(wèi)性質(zhì)的,是為了抵銷那種人們不愿接觸的禁忌語的影響力。語言學家羅森(Hugh Rawson)認為委婉語可以分為兩大類。他把令人難堪的負債說成是;“to fall a victim to pecuniary involvements of a plicated nature”;就是談到自己學烤面包,他也要美化成“I have myself directed some attention,during the week,to the art of baking”。把窮人說成thedisadvantaged ,就會被認為是個人的懶惰或無能, car叫做preowned car,experienced car或previouslydistinguished car,每個座位前都有一個嘔吐袋,這種袋子上印的是Vomit1stbag,現(xiàn)在不再用這種字眼,而改成了For motion disomfort,據(jù)說這樣可以使那些暈機的乘客更容易忍住嘔吐。”美國總統(tǒng)里根在競選時曾向美國公眾許諾cut taxes(減稅),而當他成為總統(tǒng),要親自處理國家財政問題時,卻呼吁:revenueenhancements(“擴充財源”——增加財政收入),避免談tax increses(增稅)。例如,在紐約,地鐵有一段失火,影響車輛正常運行,當時就是這樣宣布的:We have a fire situation。在西方世界,老人總是被認為多余的,沒有地位的,人們怕老,也忌諱說老,所以通常用elderly活senior來代替old people(這也就是為什么一個中國人到國外給年紀大的老外讓座位非但沒聽到人家的感謝之詞反而遭人鄙視的原因了);在中國我們用“后進”表示“落后”,用“失足青少年”代替“青少年罪犯”,也很常見。因此,他們認為委婉語就是糖衣現(xiàn)實(sugarcoated reality),讓人可以接受。委婉語是一種handy verbal tool to present ways of blunting jagged truth or smoothing coarse realities.(見《Euphemism:Telling It Like It Isn39。委婉語(euphemism)指的是一種用委婉、迂回、不引起聽者或讀者反感的詞語代替某些粗魯、生硬、或令人不悅的詞語修辭方式。當腰提到某種概念或事物時,就用另一個聽起來比較委婉的詞語來代替。好的,下面我們首先來看看委婉語的定義。我今天要講的是社會語言學里,在日常交際中的一個很重要的組成部分——委婉語。)→There has been a fire situation.(出現(xiàn)火情。pension(救濟金)→ welfare bene一 6ts(社會福利)poor nations(窮國)→ back nations(滯后國家), underdeveloped nations(欠發(fā)達國家), developing nations(發(fā)展中國家), emerging nations(新興國家); wiretapping or bugging(偷聽電話或竊聽)→“electronic surveillance”(電子監(jiān)督);wiretappers(竊聽者)→“ESE”(Electronic Surveillance Experts)economic crisis 經(jīng)濟危機→recession(經(jīng)濟衰退),depression; strike(罷工)→industrial action,industrial dispute(工業(yè)上的爭端); dismiss解雇→lay off / ease out / give walking ticket停止雇用/免職/把解雇書給某人unemployed mother失業(yè)的母親→ welfare mother(領(lǐng)取福利金的母親)侵略戰(zhàn)爭→ international armed conflict(國際武裝沖突),air attack(空襲)→ air support(空中增援),air strike(空中打擊),overflight(越 界飛行)nuclear bomb(核彈)→nuclear device(核裝置);War Department(戰(zhàn)爭部門)→Defense Department(國防部)be defeated(戰(zhàn)?。鷏ight and scattered action(潰散行動),inplete success(不圓滿的勝利);對別國的入侵invasion →rescue mission(營救使命),wast
點擊復制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1