【正文】
t work hard at their lessons. So when taking examinations, they sometimes cheat in order to get better results to please their parents and teachers. In my opinion, it is wrong to cheat in examinations because it breaks the rules of schools. We students should be honest and try to get good results by studying hard instead of cheating in examinations. What39。 :作 弊 cheat v . My Opinion on Cheating in Examinations It is known to us all that some students cheat in examinations at school. 高二下學(xué)期期末考試英語試題 15 BCCCB 610 ABCCA 1115 BACBC 1620 CAACA 2125 DCABB 2630 CCBDA 3135 BBBAB 3640 BAACD 4145 BCCAD 4650 DBCAD 5155 BDBAC 5660 CDDBA 6165 ADCAA 6670 CCAAD 7175 CBCAB 76. who39。請根據(jù)下列提示用英語寫一篇征文稿。s house. She called 119 immediate. Ten 84. minutes later, firemen came and put out fire. Her neighbor 85. was very thankful for her help. 第二節(jié) 書面表達(dá)(滿分 25分) 目前,學(xué)校有在少數(shù)學(xué)生考試作弊現(xiàn)象。 I have a good friend who39。 此行錯一個詞:在錯的詞下畫一條橫線,在該行右邊的橫線上寫出改正后的詞。對標(biāo)有題號的每一行作出判斷,如無錯誤,則在該行右邊橫線上畫一個勾( √ );如有錯誤(每行只有一個錯誤),則按下列情況改正: 此行多一個詞:把多余的詞用斜線( ╲ )劃掉,在該行右邊的橫線上寫出該詞,并也用斜線劃掉。t speak English B. reduced the number of official languages C. reduced the effect of the problem D. been opposed by powerful member countries 74. The writer mentions Danish into Greek as an example of . A. a situation that might be difficult to deal with B. a situation that occurs often C. one of the 12 situations that requires an interpreter D. languages easily being interpreted 75. The writer suggests that if the number of official languages was reduced . A. the EU would not know which official languages to choose B. countries whose languages were not used officially would be unhappy C. only languages which are easy to translate would be used officially D. the smaller member countries would be pleased 第二卷 (兩部分, 35分 ) 第四部分 寫作 (共兩節(jié), 滿分 35分) 第一節(jié) 短文改錯 (共 10 小題 。 there are practical difficulties as well. With 12 languages, there are 132 possible translation situations that might be needed. It is often difficult to find people in the right place at the right time who can translate from (for example) Danish into Greek, or Dutch into Portuguese, at a high professional standard. In practice the problem has been made less severe by the use of English in many contacts between EU officials, since almost all of them speak some English. However, any move to reduce the number of official languages (perhaps to four or five) would be a blow to the pride of the smaller Countries. Another monly suggested solution is to make English the official language for all EU business. However, this is strongly resisted by powerful member countries like France and Germany. 71. The anization that eventually became the EU . A. was started by France and Germany B. started with three countries C. was set up by the Treaty of Rome D. included 132 languages 72. What39。s language must be treated equally. The original(原來的 ) six countries had only three languages between them: French, German and Dutch/Flemish. However, there are now 15 countries in the EU, with a total of 12 languages. EU documents must be translated into all these languages, and at official meetings the speeches must be translated into all the languages by interpreters. All this translating is very expensive and timeconsuming (費(fèi)時的 ). It is said that nearly half of all employees of the EU are engaged in translating documents and speeches, and nearly half of the EU39。s knowledge must be exact. There is no room for half right or right just half the time. He must be as nearly right as the conditions permit. What works under one set of conditions at one time must work under the same conditions at other times. If the conditio