【正文】
10. 病句 :Zhongguancun has had a positive affect on business as well as science. 診斷 :Zhongguancun has had a positive effect on business as well as science. 。 8. 病句 : All the answers are not correct. I can’t find one correct answer. 診斷 : None of the answers are correct. I can’t find one correct answer. 點撥 : affect vt. “影響” ; effect n. “影響” , have a good/bad effect on 意為 “ 對 ……有好 /不良的影響 ” 。 5. 病句 : The old man stays very health. 診斷 : The old man stays very healthy. 6. 病句 : Great changes have been taken place in China. 診斷 : Great changes have taken place in China. 點撥 : take place “發(fā)生,舉行”,不用被動語態(tài)。 4. 病句 : I would rather you tell me the truth. 診斷 : I would rather you told me the truth. 點撥 : all…not和 not all…表示部分否定,意為“并非都 ……”,而none 表示全部否定,意為“都不 ……”。 2. 病句: Where has he gone is to be found out. 診斷 : Where he has gone is to be found out. 點撥:主語從句應(yīng)用陳述句語序。 點撥 : would rather 后面帶的賓語從句表示一種愿望,動詞要用過 去式來表示虛擬語氣 (與現(xiàn)在事實相反)。 ( 2) e to life 蘇醒;恢復(fù)生氣 eg: We all thought he was drowned, but after an hour’s artificial respiration he came back to life. 我們都以為他淹死了,但經(jīng)過一小時的人工呼吸后,他又蘇醒了。 6. …but we are excited about all the new technology and great ideas that are ing to life in Zhongguanzun. 但是我們?yōu)樗羞@些在中關(guān)村富有活力的新技術(shù)和卓越的想法而感到激動 。 You may rely on my early arrival. 你放心好了,我會早到的。 it為形式賓語 , 代表 that引導(dǎo)的賓語從句。 5. “ Relying on science, technology, and knowledge to increase economic power”— makes it clear that science and business can and must work together to build the future. “依靠科學,技術(shù),知識發(fā)展經(jīng)?!?,它闡明了科學和商業(yè)能夠且必須結(jié)合在一起共創(chuàng)未來。 ( 2) set foot in/on 進入,踏進 eg: She said she wouldn’t set foot in the room until it had been properly cleaned. 她說直到這屋子收拾好了她才住進去。 How happy I was … 為賓語從句 。 ( 2) a master’s degree 碩士學位 a doctor’s degree 博士學位 a bachelor’s degree 學士學位 又如: Master of Arts 文學碩士 Doctor of Law 法學博士 Bachelor of Science 理學學士 4. I will never fet how happy I was when I set foot in China again and was back with my friends and family. 我永遠不會忘記當再次踏上中國土地和我的朋友及親人團聚時,那種感覺有多幸福。 where I could use what I had learnt為定語從句,修飾先行詞 pany。 When I got my master’s degree 為時間狀語從句,修飾主句謂語動詞 wanted。 ( 2) in the late 1990s /in the l