【正文】
193 淺析《格列佛游記》諷刺手法的運用194 英語廣告中的禮貌原則195 中西文化心理差異分析—以飲食習俗為視角196 淺析《寵兒》中塞絲背上的樹的形象197 英漢語廣告的詞匯比較研究198 解析《永別了,武器》中亨利的人物形象199 廣告英語標題翻譯的修辭特點200 簡愛與電影《音樂之聲》中瑪麗亞馮特拉普性格分析比較。187 《遠大前程》與《名利場》敘事技巧比較研究188 《論語》中“仁”的翻譯研究189 從桑提亞哥看海明威的奮斗人生190 苔絲人生悲劇的研究191 艾米麗160 《石頭天使》中哈格形象的女性主義解讀161 女權(quán)主義及其對英語語言中性別歧視的影響162 《福爾摩斯歷險》所折射的英國偵探小說的要素163 Cultural Differences and Translation164 淺析法律英語的詞匯特點及其翻譯165 從《艾瑪》看簡奧斯汀小說中的對話運用166 教師的個性與語言教學167 論譚恩美《喜福會》中的中美家庭觀差異168 從目的論看汽車廣告的翻譯策略169 Human Nature and Redemption——Thoughts on Reading The Kite Runner170 An Analysis of the Initiation Theme in The Child in Time171 廣告英語及其翻譯172 從生態(tài)批評視角解讀海明威作品173 從關(guān)聯(lián)理論角度談英語雙關(guān)語的翻譯174 淺談禮貌策略在商務(wù)談判中的應(yīng)用175 淺談《永別了,武器》中的感傷主義176 身勢語在演講中的重要性和運用研究177 汽車廣告翻譯淺析--論消費者心理差異對汽車廣告翻譯的影響178 論外語教學中的文化導入179 The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress180 從弗洛伊德精神分析視角分析亨伯特和洛麗塔的悲劇142 中西方禮貌用語對比分析143 文化視角下的英漢習語對譯(開題報告+論文+)144 詹姆斯喬伊斯的《阿拉比》與腐朽的宗教145 從文化角度分析《論語》中特殊詞語的翻譯——以“仁”為個例146 哥倫布和鄭和航海的對比研究——兩次航海所反映出的中西方文化差異147 The Cultural Identity Dilemma of Colonized AfroAmericans: the Study of The Bluest Eye148 生存危機和渴求改變——黑色幽默小說的主體研究149 從《紅字》看霍桑的政治觀