【正文】
repeat)Let’s be careful. The situation may be about to repeat itself. 5. 事實上,室內(nèi)空氣質(zhì)量與兒童的健康密切相關(guān),當(dāng)然與成人的健康也有關(guān)系。(be it ... or ...)Wherever you go, be it for business or pleasure, it is always a good idea to find out as much as you can about the place. 4. 我們得小心一點,同樣的情景可能就要出現(xiàn)。 have seen a better day)He breathed a sigh of sorrow and told us that he had seen a better day when he was young.2. 他有極強的責(zé)任感,這就是為什么他被選中掌管這個項目。(add up to)I’m wondering whether all the related information could add up to a clear picture of him.六、 Translate the following sentences into English.,對我們說他年輕時也曾風(fēng)光一時。(have no idea / in relation to)Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.,但現(xiàn)在卻立起了幾棟公寓樓。(it’s one thing ... it’s another ...)It’s one thing to understand the principle, it’s another thing to put it into practice.,慢跑 (jogging) 可將患心臟病的可能性減少三分之二。(regulate。(push ... to the limits) Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a cure for AIDS.4現(xiàn)在我們知道了網(wǎng)絡(luò)的意義:鼠標(biāo)一點就能知曉天下大事。(shoot to fame) The band shot to fame in the 1980s with that single album.2冒一下險吧,你可能還是會輸,但贏的機會卻增加了。(exceed)His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5. 上個月我們買了一輛車,是用我的名字登記的。(keep count of)I have bought so many new books this year that it’s really difficult for me to keep count of them.3. 這位老太太確信,今天她兒子會回家來為她慶祝生日。(interact with)All things are interrelated and interact with each other.三、1. 思想是通過語言來表達(dá)的。(while)While I admit that there are problems, I don’t agree that they cannot be solved.4. 他在電視上的第一次辯論給觀眾留下了深刻的印象。(press for) Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.2. 他的競選演講未能使選民相信他就是參議員的合適人選。(overtake) He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the pany because of depression.5. 我估計公交路線上堵車了,因為我都等了30分鐘也沒見一輛車開過去。(to take up residence) It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally e true.3. 家養(yǎng)的動物習(xí)慣于依賴人,因此很難能在野外活下來。漢譯英:一、Translate the following sentences into English.1. 年輕人有時會抱怨無法和父母溝通。3. He founded the pany five years ago and has been managing the business ever since .他五年前成立了這家公司。6. hope the special loan from the bank will pull our pany through the crisis.我們希望來自銀行的貸款可以幫助我們的公司度過這次危機。9. You could not be exempted from the punishment because there can be no exception to the rule. 你不能免于被懲罰,對于規(guī)定來講是沒有例外的。7. Getting tired of her partner’s alltalknoaction approach , she decided to take the action all by herself. 煩了她的伙伴光說不做,她決定自己做這件事情。5. Chinese and mathematics have always been the core subjects in primary and secondary schools in China. 語文和數(shù)學(xué)在小學(xué)課程里總是核心課程。3. I felt great relief when I heard I had passed the examination.當(dāng)我聽說我通過考試的時候我非常放松。Unit63. Fill each of the blanks with an appropriate word. Arriving alone in a new city late at night can be a difficult experience and even more so if it is in a foreign country with a foreign culture . Here the writer, herself a woman, remembers her luck in meeting Nagat, one of the few women taxi drivers in Cairo. During her stay in the city, Nagat became her driver and guide taking her to visit many of the impressive sights such as mosques, museums and the pyramids . Along the way the writer was deeply impressed by Nagat’s friendliness, determination, effectiveness and independence .5. Fill the blanks with the words given below. Change the form where necessary.Approach方式,方法Core核心Counterpart對方,對手Economy經(jīng)濟Efficient有效的Exception例外Invite邀請Relief放松Punctually守時的Vague模糊的1. The mayor is scheduled to meet his American counterpart during his 7day visit to San Francisco. 美國市長的日程表上7天之內(nèi)會見三藩市市長。4. The manager pulled the pencil and pad from his shirt pocket and jotted down every word the customer said. 這個經(jīng)理從他襯衫口袋里拿出一支筆和本子,快速記下了顧客說的每一句話。6. Complete the following sentences with phrases or expressions from the passage. Change the form where necessary.1. The local government’s decision to reduce unemployment benefits enraged the workers who were laid off and they resorted to violen