freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

課文全文翻譯參考譯文u2(參考版)

2025-06-21 01:12本頁面
  

【正文】 仍然會有一些夫妻決定離婚,但起碼他們的決定是建立在比較現(xiàn)實的期望基礎(chǔ)上的。當妻子接受了男女存在區(qū)別這一事實后,便會去找自己的朋友或家人說一說話。那些通常因丈夫不傾聽或不談?wù)撁刻彀l(fā)生的事情而感到被遺棄、感到喪失生活樂趣的女性會高興地發(fā)現(xiàn),她們的丈夫一旦知道了不起眼的談話在女性關(guān)系中的地位后,正努力地在適應(yīng)。t provide it shouldn39。s relationships. But if their husbands don39。 Once the problem is understood, improvement es naturally. Women who feel abandoned and deprived when their husbands won39。從心理學(xué)的角度所作的許多解釋都無濟于事,因為這些解釋往往責怪女性(不夠自信),或者責怪男性(不關(guān)心她們的感情)。t be fixed by mechanical engineering. They require a new conceptual framework about the role of talk in human relationships. Many of the psychological explanations may not be helpful, because they tend to blame either women(for not being assertive enough) or men(for not being in touch with their feelings). A sociolinguistic approach by which malefemale conversation is seen as crosscultural munication allows us to understand the problem and forge solutions without blaming either party. 交流問題威脅著婚姻,但不能通過機械的手段來修補。在家里,她可以想說什么就說什么。但在家里,他不需要證明什么,也不需要提防任何人,所以他不想說話就不說話。 at home she is free to talk. 這一點也解釋了那個健談的男人說他那沉默的妻子“她才能說呢”這種矛盾局面。 This explains the paradox of the talkative man who said of his silent wife,She39。但是,男人生活在一種等級分明的世界里,談話的目的是保持自己的獨立性與地位?;橐鲫P(guān)系是一種無比密切的關(guān)系:你可以說出你的感受和想法,對方會依然愛著你。The Sounds of Silence沉默的聲音These differences begin to clarify why women and men have such different expectations about munication in marriage. For women, talk creates intimacy. Marriage is an orgy of closeness: you can tell your feelings and thoughts, and still be loved. Their greatest fear is being pushed away. But men live in a hierarchical world, where talk maintains independence and status. They are on guard to protect themselves from being put down and push around. 上述這些區(qū)別可以解釋為什么在婚姻內(nèi)的交流問題上,男女抱有如此不同的期望。在女性看來,這樣做是一種不真誠的表現(xiàn),是拒絕給予必要的支持?!倍鄶?shù)婦女在交談時,認為談話伙伴要做的事就是表示贊同和支持。t want to see other points of view,but that they prefer them phrased as suggestions and inquiries rather than as direct challenges. 同樣,男女之間的差別也使丈夫抱怨妻子,“她只想表達她的觀點。A parallel difference caused a man to plain about his wife,She just wants to talk about her own point of I show her another view,she gets mad at me.When most women talk to each other, they assume a conversationalist39。此外,當女性在一個親密、舒適的環(huán)境里交談時,常?;ハ啻钤?,說完對方未說完的句子,并且能夠預(yù)料到對方要說什么。s sentences and anticipate what the other is about to say. This practice,which I call participatory listenership, is often perceived by men as interruption,intusion and lack of attention. 男性的對話習(xí)慣使女性感到失望,同樣,女性的對話習(xí)慣也使男性感到失望。s conversational habits are as frustrating to men as men39。而女人期待聽到一連串傾聽者的聲音,她
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1