【正文】
This Agreement is signed on ... at... and is in two originals; each Party holds one. 甲方: 乙方: (簽字) (簽字) Party A: Party B: (Signature) (Signature) 。s government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for pensation therefrom. (4) 本協(xié)議受簽約雙方所簽訂的銷售確認(rèn)條款的制約 。乙方不得干涉此種直接貿(mào)易,也無(wú)權(quán)向甲方提出任何補(bǔ)償或傭金要求。 Party A shall not supply the contracted modity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B...% mission on the basis of the invoice value of the transaction(s)concluded. (2) 若乙方在 *月內(nèi)未能向甲方提供至少 **訂貨,甲方不承擔(dān)本協(xié)議的義務(wù)。如有詢價(jià),當(dāng)轉(zhuǎn)達(dá)給乙方洽辦。 All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispu