【摘要】文言文翻譯文言翻譯總體原則:嚴(yán)復(fù):譯事三難:信、達(dá)、雅。1.“信”:指譯文的準(zhǔn)確無(wú)誤。2.“達(dá)”:指譯文的通順暢達(dá)。3.“雅”:指譯文的優(yōu)美自然。是忠實(shí)于原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來(lái)。不可以隨意增減內(nèi)容。是翻譯出的現(xiàn)代
2025-05-18 01:00
【摘要】........20、理解并翻譯文中的句子一、導(dǎo)入:2002年起,高考語(yǔ)文文言文翻譯語(yǔ)句不再采用選擇題的形式,改用直接用文字翻譯的表述形式。怎樣正確地翻譯文言文?今天我們來(lái)探討一下文言文翻譯的比較明確的要求和使用的技巧?! 《?、文言文翻譯的二原則提出“二標(biāo)
2025-06-27 03:47
【摘要】天馬行空官方博客:;QQ:1318241189;QQ群:1755696322022高考語(yǔ)文三輪專(zhuān)題復(fù)習(xí)教案:理解并翻譯文中的句子一、考點(diǎn)解讀理解文中句子,就是能根據(jù)語(yǔ)境讀懂、領(lǐng)會(huì)某一個(gè)句子的意思,能從思想內(nèi)容、表達(dá)效果、語(yǔ)氣等方面對(duì)這個(gè)句子作深入分析。翻譯句子,就是將文言句子譯成合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范、合乎邏輯的白話(huà)文,要通順、規(guī)
2025-01-11 20:35
【摘要】專(zhuān)題十二理解并翻譯文中的句子含斷句譚嗣同譚嗣同1865?1898,漢族,湖南瀏陽(yáng)人,是中國(guó)近代資產(chǎn)階級(jí)著名的政治家、思想家,維新志士。他主張中國(guó)要強(qiáng)盛,只有發(fā)展民族工商業(yè),學(xué)習(xí)西方資產(chǎn)階級(jí)的政治制度。公開(kāi)提出廢科舉、興學(xué)校、開(kāi)礦藏、修鐵路、辦工廠(chǎng)、改官制等變
2025-01-21 03:46
【摘要】考點(diǎn)四理解并翻譯文中的句子(含與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的句式和用法)所謂“理解并翻譯文中的句子”,就是在對(duì)文言句子理解的基礎(chǔ)上將其翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。以直譯為主,要求做到“信”“達(dá)”“雅”。“理解”包括三個(gè)層次:一是能讀通、讀懂并領(lǐng)會(huì)某一文言句子在文中的意思;二是能理解文言句子內(nèi)部以及分句間的邏輯關(guān)系;三是能理解文言句子的內(nèi)涵和深層含意。
2024-11-30 00:37
【摘要】崇左市高級(jí)中學(xué)語(yǔ)文組凌建藝掌握技巧準(zhǔn)確翻譯文言文句子考綱要求《考試大綱》對(duì)文言文翻譯要求是:理解并翻譯文中的句子,能力層級(jí)為B。沛公欲王關(guān)中。將下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。熱身訓(xùn)練沛公欲(于)關(guān)中王啟示翻譯的兩個(gè)關(guān)鍵點(diǎn):一是關(guān)
2025-05-16 10:54
【摘要】【基本考點(diǎn)】人們交流信息,是一句話(huà)一句話(huà)說(shuō)出來(lái)的,每一句話(huà)就是一個(gè)信息單位。文中重要的句子,或體現(xiàn)了文章的中心、主旨,或體現(xiàn)了文章的結(jié)構(gòu)層次,或蘊(yùn)含著極為豐富、深刻的含義……如果對(duì)這些把握不準(zhǔn),就不能準(zhǔn)確理解整個(gè)文章。因此,在閱讀能力測(cè)試中,必然要考查準(zhǔn)確把握句子含義的能力,尤其是把握關(guān)鍵句子含義的能力。其考點(diǎn)主要有以下幾類(lèi):(1)把握文中重點(diǎn)語(yǔ)句的準(zhǔn)確含義,其中包括分析句子本身的意
2024-08-15 23:03
【摘要】理解文中重要概念含義“重要概念(含短語(yǔ))”一般指:1、體現(xiàn)作者立場(chǎng)觀(guān)點(diǎn)的詞語(yǔ)2、表現(xiàn)文章主題思想的詞語(yǔ)3、反映深層次含義的詞
2024-08-26 23:02
【摘要】第二部分古代詩(shī)文閱讀專(zhuān)題四文言句式、翻譯句子主備教師:蔡麗一、內(nèi)容及其解析本專(zhuān)題要學(xué)的內(nèi)容是正確判斷文言句式。文言句式的考查主要體現(xiàn)在文言文翻譯當(dāng)中,要求學(xué)生能準(zhǔn)確判斷句式并進(jìn)行調(diào)整,使之符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣。在辨析并修改病句這一專(zhuān)題中,我們已經(jīng)學(xué)過(guò)現(xiàn)代漢語(yǔ)的常用句式,而文言句式正是基于現(xiàn)代漢語(yǔ)的常用句式,所以在教學(xué)中古今句式是一體的。本專(zhuān)題在整個(gè)文
2025-01-17 23:59
【摘要】1分類(lèi)號(hào)密級(jí)編號(hào)本科生畢業(yè)論文題目《飄》譯文中詞匯翻譯的賞析學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
2024-09-05 16:16
【摘要】08散文閱讀高考現(xiàn)代文閱讀理解文中關(guān)鍵句子的含義之學(xué)習(xí)目標(biāo):①明確文中重要句子的類(lèi)型。②掌握理解句子含義的方法。重要句子類(lèi)型:?把握關(guān)鍵句:1、從內(nèi)容上看,要抓住能揭示文章題意、主旨的語(yǔ)句,抓住每一個(gè)段落中有概括段意作用的語(yǔ)句。2、從表達(dá)上
2025-01-11 13:58
【摘要】?準(zhǔn)確翻譯文言文閱讀材料中的句子四川省伍隍中學(xué)閔文2004年高考文言文句子翻譯的分值達(dá)到8分,充分體現(xiàn)了新課標(biāo)對(duì)中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)人文性的要求。隨著高考改革,文言文句子翻譯將可能單獨(dú)選用文段,題料除之前的史傳文學(xué)外,寓言、游記和短論等亦可能涉及,以充分體現(xiàn)新課標(biāo)對(duì)中學(xué)生文化修養(yǎng)培養(yǎng)要求。文言文句子翻譯復(fù)習(xí)中,我建議在充分閱讀教本的同時(shí),加大對(duì)解題步驟的常規(guī)訓(xùn)練,培養(yǎng)
2024-08-12 18:53
【摘要】SentenceTranslationⅠSubjectSelectingTeachingplanforSentenceTranslation?1.selectingasubject?2.selectingapredictandtheagreementbetweensubjectandpredict?3.A
2024-08-26 21:06
【摘要】ASP體系結(jié)構(gòu)的發(fā)展(畢業(yè)論文中英翻譯文對(duì)照)ENGLISHE:DevelopWebapplicationprogramusingASPthearchitecturethatmustfirstestablishWebapplication.Nowinapplicationfrequentlywithtohavetwo:
2025-05-17 19:30
【摘要】中考散文、小說(shuō)“理解句子含義”類(lèi)試題指導(dǎo)理解句子含義常見(jiàn)題型:一、指出句子在文中的表達(dá)作用。?這類(lèi)句子多是在文章結(jié)構(gòu)、內(nèi)容中起著關(guān)鍵作用,比如過(guò)渡銜接、前后照應(yīng)、揭示主旨、升華主題等。?問(wèn)題的主要形式有:文中畫(huà)線(xiàn)句子在文章中起什么作用?句子在文中的表達(dá)作用技巧:作用要從兩方面考慮(結(jié)構(gòu)上和內(nèi)容上)?一從結(jié)構(gòu)上:
2024-08-26 23:21