freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

老友記中英文劇本第六季整季雙語劇本-wenkub.com

2024-11-01 19:10 本頁(yè)面
   

【正文】 早 ! Hey! Hey, 老公 ! 實(shí)際上 um, 我想跟你談?wù)? Rachel: Hey! Ross: Listen, I know you wanted to talk to me, but I have an idea that may make you want to stay married. (Rachel shakes her head.) We register, and you get to keep all the presents! Rachel: (thinks about it for a second) No! Ross, e on! No! Listen, look I thought a lot about how to tell you this and the bottom line, Ross, is we can not stay married. Ross: I don‘t know if it‘s true. Rachel: Oh bbbut it is! Ross: Oh, okay, y‘know what this is? This is a difference of opinion. And when that happens in a marriage... Rachel: Oh Ross, e on! This is not, this is not a marriage!! This is the world‘s worst hangover! Ross, listen, if you do not get this annulment, I will! Ross: All right. All right, I‘ll do it. Rachel: Thank you. (He goes to leave.) Heyhey umm, uh, is there, is there any such thing as an annulment shower? (Ross turns and leaves.) [Scene: Phoebe‘s cab, it‘s the same arrangement as before.] Hitchhiker: Wait! Wait! There is the train station! Phoebe: Oh, okay. Hitchhiker: This is where I get off. Well, I have your address and phone number. Phoebe: And I have your name and the fact that you‘re a drifter, so the ball‘s pretty much in your court. Hitchhiker: All right, see ya Pheebs. (Gets out and Phoebe drives away.) Joey: Come on Pheebs! I can‘t take this anymore! Letlet me make it up to you. Huh? (Starts singing.) Ground control to Major Tom. Commencing countdown, engines on. Take your protein pills and put your helmet on! Phoebe: Stop it! Stop it no! That‘s not fair! Y‘know I can‘t resist that beautiful voice! Joey: Pheebs, I am so sorry! I know I promised you a fun road trip with your friend and I didn‘t deliver. Butbutbut now I know that you think being awake is an important part of friendship! So, so, so I will strive toto stay awake for as long as I know you. Phoebe: You can still sleep at night and stuff. Joey: Well, thank you. So, can we play 20 Questions now? I‘ve got a really good one! I‘ve been thinking about it since Kansas. Phoebe: Okay. Is it a kind of hot sandwich? Joey: Yes. Phoebe: Is it a meatball sub? Joey: That is incredible! You are the master! [Scene: Monica and Rachel39。離婚 39。 they should be here any minute. Joey: Where is the waitress?! I‘m starving! Chandler: It‘s a buffet man. Joey: Oh, here‘s where I win all my money back! (Gets up and heads for the buffet table with Chandler in tow.) Chandler: Listen, I gotta talk to you. Joey: Sure! What‘s up? (He grabs a plate and proceeds to load it with a huge pile of scrambled eggs. Chandler just stares at him and Joey reluctantly gives him a spoonful.) Chandler: Monica and I almost got married last night. Joey: Oh my God! That‘s huge! (Hugs him.) Wait a minute, why e I wasn‘t invited? And who was going to be your best man? Don‘t say, Ross. Do not say, Ross. Chandler: Look, I just don‘t think Monica and I are ready to get married yet! Y‘know? I mean, I love her and everything but seeing Ross and Rachel ing out of that chapel was like a, like a wakeup call that Monica and I are moving so fast. Y‘know? And, how do I tell her without crushing her? Joey: Oh! Tell her she‘s not marriage material. Chandler: What?! Joey: Girls say it to me all the time! And believe me, if she‘s anything like me, she‘s just gonna be relieved. [Pan to Monica and Phoebe having the same conversation.] Monica: How do I tell Chandler that it‘s too soon. It‘s gonna break his heart, he‘s not gonna think that I don‘t love him anymore. Phoebe: Well you don‘t. Monica: Yes I do! Phoebe: Good! Good! I was just testing you. Chandler: (returning with Joey) Hi. Monica: Oh hi! Hi! Y‘know, we were just talking about bacon. Phoebe: No, we were talking about tennis. Tennis is more believable. (Ross and Rachel enter.) Ross: Hey! The Girls: Hey! Chandler: Hey! (They both sit down and Rachel pours them both some coffee. They‘re acting like nothing‘s happened and everyone is just staring at them.) Ross: What? Chandler: Are we gonna talk about what you guys did last night? Or… Rachel: (To Ross) I don‘t know. (To the gang.) What do you mean last night? Nothing, nothing uh, happened last night. Ross: Yeah! Phoebe: Uhhuh! Ross invited us all to watch. (Rachel turns to Ross stunned.) 那還用說 . 早啊 Pheebs. Well, 我的電影正式取消了 . Oh Joey, 我很抱歉 . 你要吃我的早餐嗎 ? 不了 , 我太沮喪了,吃不下去 . 我大概得 5分鐘后才吃得下 . 我想我能跟你們一起飛回去了 , 你的航班是幾點(diǎn) ? 我的出租車怎么辦 ? 我不需要了 . 不行 , Joey! 你借了我的車 , 就得把它開回去 . 我可不想自己開車回去 , 會(huì)很孤單的 . Oh?ooh! 你跟我一起怎么樣 ? 我不知道 , 路可夠遠(yuǎn)的 . 會(huì)很棒的 ! 我們可以聊天 , 玩游戲 ! Huh? 這可是咱倆更新友情的好機(jī)會(huì) . 你想讓我來一次友誼復(fù)興 ? 是的 ? 好吧 . 盡管我不認(rèn)為這有必要 , 我一直都很愛你 . Hi! Hey. So, 誰跟 Geller博士夫婦說過話了嗎 ? Umhmm, yeah. 他們給我留了口信 ,他們應(yīng)該來了 . 招待呢 ?! 我餓死了 ! 這是自助餐 man. Oh, 我就在這上把我的錢都找回來 ! 聽著 , 我得和你談?wù)?. 好 ! 怎么了 ? Monica和我昨晚差點(diǎn)結(jié)婚了 . Oh my God! 這是大事 ! 等等 , 我怎么沒被 邀請(qǐng) ? 誰是你的伴郎 ? 別說 , Ross. 不要說 , Ross. Look, 我認(rèn)為 Monica還不到時(shí)候 ! Y‘know? 我是說,我愛她 但看見 Ross和 Rachel從教堂里出來, 就像 , 就像個(gè)醒鐘,告訴我 Monica和 我進(jìn)展得過快了 . Y‘know? 我怎么才能告訴她,還使她不受打擊 ? Oh! 告訴她,她不是結(jié)婚的料 . 什么 ?! 姑娘們總這么說我 ! 相信我 , 她要是像我的話 , 她會(huì)覺得如釋重負(fù) . 我怎么告訴 Chandler這事太快了 . 他會(huì)傷心的 ,他會(huì)認(rèn)為我不再愛他了 . 你是不愛了 . 我當(dāng) 然愛 ! 很好 ! 我就是試試你 . Monica: Rach! We weren‘t gonna miss our friends getting married! Rachel: (gasps) Who got married?! (Ross is as surprised to hear this as she is.) Chandler: (not quite sure) You did. Ross: What?! Hello! We didn‘t get married. Rachel: No, we didn‘t get married! That‘s ridiculous! (They turn to look at each other and suddenly remember that they did in fact get married.) Ross: Wewewe—I remember being in a chapel. Rachel: Oh my God. Ross: I—They would not let us get married when we were that drunk! Rachel: No! Joey: They let you get married when you‘re drunk! Most people who get married in Vegas are drunk! Phoebe: Hell, I‘m drunk right now! (They all turn and look
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1