freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

40篇文章掌握3500詞匯-wenkub.com

2025-05-26 22:04 本頁面
   

【正文】 in the United Kingdom觀光聯(lián)合王國After the wedding, my cousin and his wife went to the United Kingdom for nationwide sightseeing. He faxed a letter to me in English yesterday. To my delight, he no longer made any tense error. And his description roughly clarified my questions about the UKits currency, its administration, the institution which divides it into four provinces, and the historical conflicts and quarrels when Southern Ireland broke away from the UK.Unwilling to leave out any attraction, my cousin arranged his enjoyable journey carefully. One attractive place he visited was a castle in the countryside of Scotland, which lies near a port. It used to be the headquarters(請注意:音頻里面是headquarter,沒有加s,是不對的。他對自己要求更加嚴(yán)格,全身心地投入。一位經(jīng)驗(yàn)豐富的內(nèi)科醫(yī)生被指定去照顧受害者并負(fù)責(zé)處理這一案例。他們制作的有木制工具、木制的卡通人物、木制的運(yùn)動(dòng)用的產(chǎn)品,等等等等。翻譯付了入場費(fèi)后,我們就開始在陽光下欣賞各種各樣吸引人的東西。他的假笑告訴我他感到丟了面子。有一回,我代表成人教育協(xié)會(huì)到機(jī)場去接一位從哥倫比亞來的高級官員,我得帶他到宿舍和食堂。 Misunderstanding一場誤會(huì)In general, spoken statements are the major way of munication, but body language and facial expressions also have such kinds of function. For example, yawning means being not interested and turning one’s back to someone or swinging your fist shows your anger. But what those gestures really mean is subjective in different cultures. Thus, misunderstandings happen now and then in today’s world of cultural crossroads.Once, representing the Adults’ Education Association, I went to the airport to meet an official of high rank from Columbia and take him to his dormitory and then to the canteen. After the flight arrived, I saw a man looking around curiously. So I approached to greet him. He suddenly dashed to hug me and kissed me on both cheeks. As a young girl, I felt truly embarrassed and put up my hands to defend myself. His false smile told me that he had lost face.Later, I received a cassette from him, in which he recorded his apology. On hearing that Columbians were more likely to kiss others, I soon felt at ease.通常說來,口頭表達(dá)是人們交流的主要方法,但是肢體語言和面部表情也有這種功能。盡管他克服了許多困難,但是他還是運(yùn)氣不好的。喝醉酒啦,踩到香蕉皮滑倒啦,或者自言自語(低語)自己的糗事啦,他無需任何語言解釋的表演總是使我們對自己的生活感到更加滿意。第二年,俊被曬黑了,但是卻對自己的生產(chǎn)非常滿意。他在袁的國籍和職業(yè)下面劃了線,然后將焦點(diǎn)集中在他的發(fā)現(xiàn)和研究數(shù)據(jù)上。 New Farming Way新的耕種方式Tuan was a farmer in Vietnam. For decades, he had been struggling to rid his family of hunger. However, it always confused him how to expand the output of his crops. This disturbing problem led to his regretting being a farmer. He would rather have chosen another job.One day, when skimming through a newspaper, Tuan read a ment on Yuan Longpin. He underlined Yuan’s nationality and occupation, and then focused on his discovery and the statistics of his research. He found the knowledge Yuan circulated very practical. Therefore, he made a summary and began to build up a new farming method. He planted super grain of rich nutrition and equipped himself to keep his crops roots free from bacteria and pests. He also enriched minerals in the soil while reducing chemical fertilizers. Though it cost him more time and freedom, he was full of hope.The next year, Tuan was sunburnt but satisfied with his production very much. Thanks to Yuan Longpin, he not only won the battle against hunger, but he could also export his crops abroad.俊是一名越南的農(nóng)民,幾十年來,他都一直在努力使家人擺脫饑餓?,F(xiàn)在,麗娜已經(jīng)成為一名人類緊急病癥專家。但是在她偶然遇見了林巧芝之后卻打定注意想要成為一名醫(yī)生,當(dāng)時(shí)林巧芝正在給擁擠在她身邊的觀眾傳授醫(yī)療課程,在離開之前,林巧芝鼓舞她繼續(xù)堅(jiān)持學(xué)習(xí)。光在一個(gè)薄霧籠罩的黎明到達(dá)稍稍接近邊境的多倫多,地上有霜,寬闊的市區(qū)街道很安靜。因?yàn)樵谂c人交流方面有天賦,他在5分鐘內(nèi)就和另一個(gè)乘客聊起天來。幸運(yùn)的是,飛行員小心注意,才及時(shí)阻止了飛船的墜毀??上У氖?,這次任務(wù)失敗了。至于這部小說的名字,他再也不能想到一個(gè)比“前進(jìn)”更好的短語了。他遇到了許多困難,但是從未停止,相反,困難推動(dòng)他更努力地前進(jìn)。有一天,當(dāng)他在海灣邊的人行道上漫步欣賞海景時(shí),他丟失了一個(gè)裝著錢和護(hù)照的信封,于是向當(dāng)?shù)氐拇笫桂^尋求幫助?!辈痪茫貔i就贏回了他的顧客。那位專家嘆息著說:“你們倆的菜單都缺點(diǎn)明顯、優(yōu)點(diǎn)有限。作為老板娘(女主人),她總是說食物纖維才最有利于顧客的消化。 Diet 平衡膳食Wang Peng earned his living by running a barbecue restaurant, which served delicious bacon, fried chicken breast and mutton roasted with pepper and garlic. But his food and discount attracted fewer and fewer customers. Finally, he was in debt. Yong Hui’s slimming restaurant served fresh peas, carrots, eggplants, and raw cucumbers with vinegar. As the hostess, she said fibres benefited customers39。因此,為了抹去憂傷并提醒自己對上帝的信仰,人們開始舉辦這個(gè)節(jié)日。于是,上帝出現(xiàn)了,淹死了他們所有的作物。隨后,我們把我們吸引人的音樂做了分類,在一間音樂工作室錄制了1張唱片,大約賣出了100萬張,這使我們都成了百萬富翁。我組成的第一支樂隊(duì)叫做“搖滾蛙”。當(dāng)被告知說這是整個(gè)人類的損失時(shí),農(nóng)民們都突然大笑著回應(yīng)道:“我們減少的收入才是我們真正的損失呢!”我們應(yīng)該意識到自然平衡的重要,更加注意野生動(dòng)植物的保護(hù)。例如,老虎被獵殺以獲取做地毯的皮毛,以致它們只能生活在安全的保護(hù)區(qū)里;草地被毫不憐憫地破壞,以致沙塵暴開始影響遙遠(yuǎn)的城市。然而,電腦很容易受到病毒的攻擊,這一現(xiàn)實(shí)已經(jīng)成為一個(gè)難以處理的難題,結(jié)果,電腦在某種程度上是很危險(xiǎn)的。但是在新技術(shù)的幫助下,電子芯片代替了電子管,一場人工智能革命由此掀起。對此沒有人可以討價(jià)還價(jià)。但如今,不像古代那些誠實(shí)的奴隸參賽者,有些沒有希望的運(yùn)動(dòng)員無法承受訓(xùn)練的痛苦,于是在參加比賽時(shí)作假。這位女仆真是值得給予一大筆錢作為對她的回報(bào)。這個(gè)花瓶曾經(jīng)屬于一座從前的城堡,但在戰(zhàn)爭期間,敵人的軍隊(duì)炸毀了城堡,于是關(guān)于這個(gè)花瓶是如何幸存下來的爭論就一直在持續(xù)著。最后,人們以領(lǐng)袖的職位和一塊金毯子回報(bào)了他的貢獻(xiàn)。他建立了黑人青年團(tuán)并被選為領(lǐng)袖。還在掌權(quán)之前,他就是一位慷慨的律師。人們不僅衷心地表達(dá)了他們的同情,而且還立刻組織起來幫助災(zāi)民。第二天,所有報(bào)紙都紛紛以大字標(biāo)題或主要標(biāo)題報(bào)道了這一事件。一天晚上,我把頭枕在一包羊毛衣服做的枕頭上,躺在星空下,當(dāng)巖洞前的火焰在午夜熄滅時(shí),我發(fā)現(xiàn)夜空是如此的美麗! Horrible Earthquake 可怕的地震Dirty water rose in wells and canals before the earthquake. But no one judged that an earthquake was ing. Suddenly, everything shook. It seemed as if the world was at an end. Millions of brick houses and a number of dams were destroyed. Railway tracks became useless bars. Pipes in mines burst and let out smelly steam. Huge cracks trapped cyclists everywhere.The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporters giving an outline of the disaster, the whole nation was shocked by the damage and the victim’s extreme suffering. People were moved when they read that the survivors forted each other by saying “Congratulations! You survived!”. So they not only expressed their sympathy sincerely, but also organized together to help the victims right away. The injured were rescued and the dead were buried. The frightened survivors were dug out from under the ruins and were offered shelter, fresh water and electricity. Thanks to people’s help, the loss was minimized.地震前,水井和運(yùn)河里的污水都漲涌起來。我們的旅程沿著一條從高海拔處流下來的河流前行。因?yàn)榻煌ㄙM(fèi)用昂貴,她決定騎自行車去,毫不擔(dān)心其中的不利情況。例如,如果有個(gè)老板流利地命令他的司機(jī):“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1