freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

馬說(shuō)復(fù)習(xí)課教案-資料下載頁(yè)

2025-10-16 14:25本頁(yè)面
  

【正文】 3分)(1)或:(2)等:(3)材: 2.請(qǐng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。(2分)其真無(wú)馬邪?3.下文選編自《史記?田敬仲完世家》,閱讀后回答問(wèn)題。(12分)威王二十四年,與魏王會(huì)田①于郊。魏王問(wèn)曰:“王亦有寶乎?”威王曰:“無(wú)有。”魏王曰:“若寡人國(guó)小也,尚有經(jīng)寸之珠②照車前后各十二乘③者十枚,奈何以萬(wàn)乘之國(guó)而無(wú)寶乎?”威王曰;“寡人之所以為寶與王異。吾臣有檀子④者,使守南城,則楚人不敢為寇東取,泗上⑤十二諸侯皆來(lái)朝。吾臣有朌子者使守高唐則趙人不敢東漁于河。吾臣有黔夫者,使守徐州,則燕人祭北門,趙人祭西門,徙而從者七千余家。吾臣有種首者,使備盜賊,則道不拾遺。將以照千里,豈特⑥十二乘哉!”魏惠王慚,不懌⑦而去?!咀⑨尅竣偬铮捍颢C。后寫作“畋(ti225。n)”。②經(jīng)寸之珠:直徑一寸的大明珠。③乘:車,兵車。包括一車四馬。④檀(t225。n)子:人名。下文“朌(bān)子”“黔夫”“種首”均為人名。⑤泗上:泗水之濱。⑥特:僅,只。⑦懌(y236。):高興、快樂。(1)下列加點(diǎn)詞意思相同的一組是()(3分)A.若寡人國(guó)小也 若毒之乎(《捕蛇者說(shuō)》)B.使守南城 使人之所惡莫甚于死者(《魚我所欲也》)C.泗上十二諸侯皆來(lái)朝 燕趙韓魏聞之,皆朝于齊(《鄒忌諷齊王納諫》)D.則道不拾遺 是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下(《出師表》)(2)請(qǐng)用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(4分)①寡人之所以為寶與王異。②魏惠王慚,不懌而去。(3)請(qǐng)用“/”給下面句子斷句。(斷兩處)(2分)吾 臣 有 朌 子 者 使 守 高 唐 則 趙 人 不 敢 東 漁 于 河(4)選文中威王和魏王對(duì)“寶”的理解有什么不同?(3分)答案:1.(1)有時(shí)(2)等同,一樣(3)同“才”,才華 ? 3.(1)C(2)①我所認(rèn)為的寶物,和大王的明珠不一樣。②魏王十分慚愧,不高興地離開了。(3)吾 臣 有 朌 子 者/ 使 守 高 唐 /則 趙 人 不 敢 東 漁 于 河(4)魏王:寶物,或答寶珠、有寶珠的車亦可;威王:人才,或答賢臣(答全具體人名亦可)【參考譯文】 二十四年,齊王與魏王在郊外一起打獵。魏王問(wèn)道:“大王也有寶物嗎?”威王說(shuō):“沒有?!蔽和跽f(shuō):“像寡人的國(guó)家這樣小,也還有能照亮前后各十二輛車的直徑一寸的夜明珠十顆,齊國(guó)這樣的萬(wàn)乘之國(guó)怎么能沒有寶物呢?”威王說(shuō):“寡人當(dāng)作寶物的與大王不同。我有個(gè)大臣叫檀子的,派他鎮(zhèn)南城,楚國(guó)人就不敢向東方侵犯掠奪,泗水之濱的十二諸侯都來(lái)朝拜。我有個(gè)大臣叫盼子的,派他鎮(zhèn)守高唐,趙國(guó)人就不敢到東邊的黃河里捕魚。我有個(gè)官吏叫黔夫的,派他鎮(zhèn)守徐州,燕國(guó)人就到北門祭祀,趙國(guó)人就到西門來(lái)祭祀,以求神靈保佑不受攻伐,搬家去追隨他的有七千多家。我有個(gè)大臣叫種首的,派他戒備盜賊,結(jié)果就道不拾遺。這些都將光照千里,豈只是十二輛車呢!”魏惠王心中慚愧,敗興離去。(2009年)巴彥淖爾市 閱讀《馬說(shuō)》,完成1—3題。世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。1.選出與“千里馬常有,而伯樂不常有”中“而”的用法相同的一項(xiàng)。(2分)A. 學(xué)而時(shí)習(xí)之 B. 狼亦黠矣,而頃刻兩斃 C. 安陵君受地于先王而守之 D. 委而去之 2.選出對(duì)加點(diǎn)詞語(yǔ)解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)。(2分)A.不以千里稱也 稱: 揚(yáng)名,著稱。B.食馬者不知其能千里而食也 食: 通“飼”,喂。C.且欲與常馬等不可得 等: 等同,相等。D.策之不以其道 策: 馬鞭子。(3分)A.“千里馬”比喻人才,“伯樂”寓指能發(fā)現(xiàn)和賞識(shí)人才的人。B. 貫穿全文的中心句是“其真不知馬也”。C. 作者借“千里馬”不遇“伯樂”的遭遇,寄托作者懷才不遇、壯志難酬的思想感情。D.作者認(rèn)為世界上缺乏的是人才和發(fā)現(xiàn)人才的人。(6分)①執(zhí)策而臨之【譯句】 ②其真無(wú)馬邪?其真不知馬也?!咀g句】 答案:BDD(6分).①拿著鞭子站在它跟前(2分,重點(diǎn)詞為“策”“臨”)②難道果真沒有千里馬嗎?其實(shí)是他們真不識(shí)得千里馬啊。(2007年)廣東省汕頭市閱讀下面文段,完成第9至11題。馬說(shuō) 韓愈世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,鏟不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,日:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。1.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文段中畫線的句子。(4分)策之不以其道,食之不能盡其材。譯文:2.在作者看來(lái),“伯樂”與“千里馬”哪個(gè)更重要?為什么?(4分)答:3.文章第二段流露出作者對(duì)“千里馬”怎樣的思想感情?(4分)答:答案:駕馭(鞭打)它不按照驅(qū)使千里馬的正確方法,喂養(yǎng)它不能竭盡它的才能。(或者:鞭策它,不按正確的方法,喂養(yǎng)它又不足以使它充分發(fā)揮自己的才能。)伯樂更重要。(1分)因?yàn)橄扔胁畼罚缓蟛庞星Ю锺R。(或者:因 為沒有伯樂,千里馬也就被埋沒了。)(2分)為“千里馬”的被埋沒鳴不平。(或:為??千里馬??得不到應(yīng)有的待 遇而感到同情和惋惜。)(2006年)曲靖市(一)[甲] 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可可得。安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天不無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。[乙] 昔有大長(zhǎng)者子①,共諸商人入海采寶。此長(zhǎng)者子善誦入海捉船方法,若入海水漩洑洄流磯激之處②,當(dāng)如是捉③,如是正,如是住④,語(yǔ)眾人言:“入海方法我悉知之?!北娙寺勚钚牌湔Z(yǔ)。既至海中,未經(jīng)幾時(shí),船師遇病,忽然便死。時(shí)長(zhǎng)者子即便代處,至漩洑洄流之中,唱言⑤當(dāng)如是捉,如是正。船盤回旋轉(zhuǎn),不能前進(jìn)。至于寶所,舉船商人沒人而死。注:①大長(zhǎng)者子:富商人家的兒子。②漩洑洄流磯激之處:水流湍急的地方。③捉:駕駛。④?。和V埂"莩裕焊呗曊f(shuō)。解釋下列加點(diǎn)詞的意思。(2分)(1)雖有千里之能()(2)且欲與常馬等不可得()(3)善誦入海捉船方法()(4)入海方法我悉知之()翻譯下列句子。(3分)(1)策之不以其道。(2)唱言當(dāng)如是捉,如是正。(3)食馬者不知其能千里而食也?!按箝L(zhǎng)者子”的悲慘結(jié)局給你什么啟發(fā)?(2分)甲文強(qiáng)調(diào)了“按規(guī)律辦事”的道理,乙文則突出了“生搬硬套規(guī)律”的惡果,這兩方面相矛盾嗎?談?wù)勀愕睦斫?。?分)假如你身邊也有像“大長(zhǎng)者子”一樣愛說(shuō)大話的人,你應(yīng)該怎樣指出他的毛病呢?(3分)答案:(一)(1)即使(2)等同(3)擅長(zhǎng)(4)都(1)驅(qū)趕它不按照趕它的正確方法(2)大聲說(shuō)應(yīng)當(dāng)像這樣駕船,像這樣校正方向(3)養(yǎng)馬的人不知道它有日行千里的能力去喂養(yǎng)它①凡事只重視理論學(xué)習(xí)(或只空洞教條地套用規(guī)則),而不重視親自去實(shí)踐,其結(jié)局必定是害人又害已。②任何理論的學(xué)習(xí)都要重視與實(shí)踐緊密結(jié)合,不斷總結(jié),不斷完善。(任意一方面只要觀點(diǎn)正確,言之有理即可酌情給分直至滿分)不矛盾。①按規(guī)律辦事才能少走彎路,少犯錯(cuò)誤;②應(yīng)用知識(shí)和規(guī)律時(shí),一定要重視與實(shí)踐緊密結(jié)合,不可生搬硬套,否則只能是紙上談兵。(答出一點(diǎn)給1分):你敢說(shuō)敢做的作風(fēng)值得我們學(xué)習(xí),但事物都是發(fā)展變化的,我們不能一味地套用規(guī)律,應(yīng)該讓規(guī)律和實(shí)踐有機(jī)地結(jié)合在一起。(表述符合語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用的要求,言之有理即可給分直至滿分)(2006年)成都市閱讀下面的文言文 , 完成 1~3題。馬說(shuō)韓愈世有伯樂 , 然后有千里馬。千里馬常有 , 而伯樂不常有。故雖有名馬 , 祇辱于奴隸人之手 ,駢死于槽櫪之間 , 不以千里稱也。馬之千里者 , 一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也 , 雖有千里之能 , 食不飽 , 力不足 , 才美不外見 , 且欲與常馬等不可得 , 安求其能千里也 ? 策之不以其道 , 食之不能盡其材 , 鳴之而不能通其意 , 執(zhí)策而臨之 , 曰 : “ 天下無(wú)馬!” 嗚呼!其真無(wú)馬邪 ? 其真不知馬也。() 稱 : 揚(yáng)名 或 : 有時(shí) 見 : 通“ 現(xiàn) ” 策 : 鞭子.比較下列各組加點(diǎn)的詞語(yǔ) , 意思相同的一項(xiàng)是 : 而伯樂不常有 廣起,奪而殺之 B之:.雖有千里之能 以君之力C以:.策之不以其道 成 , 將以攻宋:駢死于槽櫪之間 每自比于管仲、樂毅 1 段先以 “ 世有伯樂 , 然后有千里馬 ” 正面提出問(wèn)題 , 然后筆鋒一轉(zhuǎn) , 從反面展開議論。 3 段主要寫千里馬被埋沒的遭遇和它才美不得 “ 外見 ” 的原因 , 作者對(duì)無(wú)知的 “ 食馬者 ”發(fā)出了強(qiáng)烈的譴責(zé)。 , 將人才比為千里馬 , 將愚妄淺薄、不識(shí)人才的統(tǒng)治者比做食馬者。 , 世上缺乏的是人才和發(fā)現(xiàn)人才的人 , 在兩者中主要是缺乏發(fā)現(xiàn)人才的人。 I 卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4 分)(1)食馬者不知其能千里而食也。(2 分)譯文 :(2)食之不能盡其材 , 鳴之而不能通其意。(2 分)譯文 : (“ 策 ” 應(yīng)為 “ 用鞭子抽打 ”)(A 項(xiàng)前 “ 而 ” 為 “ 可是 ” 之意 , 后者為順接連詞 “ 就 ” 之 意 ;B 項(xiàng)均為結(jié)構(gòu)助詞 “ 的 ”;C 項(xiàng)前 “ 以 ” 為 “ 按照 ” 之意 , 后為 “ 用 ” 之意 ;D 項(xiàng)前 “ 于 ” 為 “ 在 ”, 后為 “ 與 ” 之意)(與原文意思不合 , 應(yīng)為 “ 世上缺乏的不是人才 , 而是發(fā)現(xiàn)人才的人 ”)4.(4 分)(1)喂馬的人不懂得要根據(jù)它日行千里的本領(lǐng)來(lái)喂養(yǎng)它。或: 喂養(yǎng)馬的人不知道它能夠日行千里而去喂養(yǎng)它。(譯出大意得 1 分 , 落實(shí) “ 食 ” 意思的得 1 分)(2)喂養(yǎng)它卻又不能使它發(fā)揮自己的才能 , 聽它嘶叫卻不能明白(或 “ 通曉 ”“ 懂得 ”)它的意思。(譯出大意得 1 分 , 落實(shí) “ 材”“通” 意思的各計(jì) 分)(2005年)廣西桂林市閱讀《馬說(shuō)》一文,完成1—5題世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。請(qǐng)從第二段中找出兩個(gè)通假字,并解釋其意義。(2分)2.下列四組句子中加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是()(2分)A.千里馬常有,而伯樂不常有 執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!” B.策之不以其道 不以物喜,不以己悲C.且欲與常馬等不可得 今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國(guó)可乎 D.馬之千里者,一食或盡粟一石 今或聞無(wú)罪,二世殺之3.將句子“策之不以其道,食之不能盡其材”譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)?你認(rèn)為怎樣才能發(fā)揮“千里馬”的才能?(3分)5.如果你是一匹“千里馬”,而尚未被“伯樂”發(fā)現(xiàn),你該怎么做?(2分)答案:① “食” 通 “飼”,意思: 通喂養(yǎng)(1分)② “見” 通 “現(xiàn)”,意義:表現(xiàn)(1分)C譯文: 驅(qū)使它,不能按照正確的方法,喂養(yǎng)它不能充分發(fā)揮它的才能。(“策、道、食、材”均譯正確,且句子通順者得2分,否則酌情扣分)答:“食馬者不知其能千里而食也”或:食馬者的無(wú)知(1分)。策之以其道,食之能盡其材,鳴之而能通其意(也可用自己的話回答,但須突出“知人善用”之煮2分)。答:①不氣餒,努力做好本職工作(1分)②尋找機(jī)會(huì),展示自己才華(1分)(言之成理可給分)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1