【導(dǎo)讀】你應(yīng)該每天聽英語、讀英語。你需要買一本漢英詞典。如果我是你,我現(xiàn)在就會給他打電話。這個周日去野餐怎么樣?你為什么不買一臺電腦呢?據(jù)我所知,最好的事情是??Inmyopinion,weshould...依我看,我們應(yīng)該??Maybewecould...也許我們可以??我好久沒見到妹妹了。為什么不這個周末去看看她呢?美國人對別人的建議和忠告,多半不會馬上答復(fù)。你的主意很棒,不過你是否想到用另外一種。問句為“提出建議”,屬于交際情景范疇。應(yīng)注意在解題時避免母語的負。遷移對交際語言的影響?!昂弥饕?。但我需要洗餐具。”由上句“Let’s...”A項屬“謝意”表。別人觀點的認同”,相當(dāng)于“Yes.”。Yes,“好的,請吧”,用于回。at“不,一點也不”。根據(jù)句意和英美交際。習(xí)慣,只有C項正確。