【總結(jié)】第一篇:昏鏡詞原文翻譯及賞析 《昏鏡詞·昏鏡非美金》作者為唐朝文學(xué)家劉禹錫。其古詩(shī)全文如下: 昏鏡非美金,漠然喪其晶。 陋容多自欺,謂若他鏡明。 瑕疵既不見(jiàn),妍態(tài)隨意生。 一日四五照,自言美...
2025-10-26 23:20
【總結(jié)】第一篇:關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析 關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析 關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析1 原文: 關(guān)雎 作者:詩(shī)經(jīng) 朝代:先秦 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈...
2025-09-29 21:50
【總結(jié)】第一篇:山居秋暝原文翻譯及賞析 山居秋暝原文翻譯及賞析(4篇) 山居秋暝原文翻譯及賞析1 山居秋暝 空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。 明月松間照,清泉石上流。 竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。 隨意春芳...
2025-10-20 03:53
【總結(jié)】第一篇:【推薦】采蓮曲原文翻譯及賞析 【推薦】采蓮曲原文翻譯及賞析 采蓮曲原文翻譯及賞析1 《采蓮曲》作品介紹 《采蓮曲》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第163卷第19首?!恫缮徢肥菢?lè)府詩(shī)...
2025-10-26 14:46
【總結(jié)】第一篇:滁州西澗原文翻譯及賞析 滁州西澗原文翻譯及賞析(2篇) 滁州西澗原文翻譯及賞析1 原文: 滁州西澗 朝代:唐朝 作者:韋應(yīng)物 獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。 春潮帶雨晚來(lái)急,...
2025-10-27 00:38
【總結(jié)】編號(hào): 念奴嬌·梅原文賞析辛棄疾(精選8篇) [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Wor...
2025-04-05 22:04
【總結(jié)】第一篇:朝中措·梅原文翻譯及賞析 朝中措·梅原文翻譯及賞析2篇 朝中措·梅原文翻譯及賞析1 朝中措·梅 幽姿不入少年場(chǎng)。無(wú)語(yǔ)只凄涼。一個(gè)飄零身世,十分冷淡心腸。 江頭月底,新詩(shī)舊夢(mèng),孤恨清香...
2025-11-06 22:23
【總結(jié)】第一篇:《雙調(diào)·落梅風(fēng)·春晚》原文翻譯及賞析 【原文】 雙調(diào)·落梅風(fēng)·春晚(東風(fēng)景) 張可久 東風(fēng)景,西子湖,濕冥冥柳煙花霧,黃鶯亂啼蝴蝶舞,幾秋千打?qū)⒋喝ァ? 【注釋】 “柳煙花霧”句:是...
2025-09-29 20:01
【總結(jié)】第一篇:賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析 賣(mài)炭翁原文翻譯及賞析 賣(mài)炭翁 唐代·白居易 賣(mài)炭翁,伐薪燒炭南山中。 滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。 賣(mài)炭得錢(qián)何所營(yíng)?身上衣裳口中食。 可憐身上衣正單,心...
2025-09-29 22:33
【總結(jié)】第一篇:怨歌行原文及賞析 怨歌行原文及賞析 原文: 新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。 裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。 出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā)。 ??智锕?jié)至,涼飚奪炎熱。 棄捐篋笥中,恩情中道絕。 譯...
2025-10-01 19:07
【總結(jié)】第一篇:詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析1 原文: 詠牡丹 宋代:王溥 棗花至小能成實(shí),桑葉雖柔解吐絲。 堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。 ...
2025-09-21 04:03
【總結(jié)】第一篇:王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析 王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析 王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析1 原文: 王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽(tīng)諸生誦書(shū);聽(tīng)已,輒默記。暮歸,忘其牛。...
2025-09-22 08:26
【總結(jié)】第一篇:梁甫吟原文翻譯及賞析通用 梁甫吟原文翻譯及賞析通用6篇 梁甫吟原文翻譯及賞析1 梁甫吟晉朝 玉衡固已驂,羲和若飛凌。 四運(yùn)循環(huán)轉(zhuǎn),寒暑自相承。 冉冉年時(shí)暮,迢迢天路征。 招搖東北...
2025-10-04 20:21
【總結(jié)】第一篇:《獨(dú)坐敬亭山》原文及翻譯賞析 《獨(dú)坐敬亭山》原文及翻譯賞析 《獨(dú)坐敬亭山》原文及翻譯賞析1 眾鳥(niǎo)高飛盡,孤云獨(dú)去閑。 相看兩不厭,只有敬亭山。 ——唐代·李白《獨(dú)坐敬亭山》 譯文及...
2025-10-11 21:22
【總結(jié)】第一篇:鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析 鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析 鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析1 原文: 停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。不知何處片云來(lái),做許大、通天障礙。 髯虬捻斷,星眸睜裂...
2025-10-25 22:13