freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

最美莎翁十四行詩-資料下載頁

2025-07-24 12:56本頁面
  

【正文】 de,Nor lose possession of that fair thou ow39。st,Nor shall death brag thou wand39。rest in his shade,When in eternal lines to time thou grow39。st,So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee.朱湘 譯我來比你作夏天,好不好不,你比它更可愛,更溫和:暮春的嬌花有暴風(fēng)侵?jǐn)_,夏住在人間的時日不多:有時候天之目亮得太凌人,他的金容常被云霾掩蔽,有時因了意外,四季周行,今天的美明天已不再美麗:你的永存之夏卻不黃萎,你的美麗亦將長壽萬年,你不會死,死神無從夸嘴,因為你的名字入了詩篇:一天還有人活著,有眼睛,你的名字便將于此常新。梁實秋 譯我可能把你和夏天相比擬?你比夏天更可愛更溫和:狂風(fēng)會把五月的花苞吹落地,夏天也嫌太短促,匆匆而過:有時太陽照得太熱,常常又遮暗他的金色的臉;美的事物總不免要凋落,偶然的,或是隨自然變化而流轉(zhuǎn)。但是你的永恒之夏不會褪色;你不會失去你的俊美的儀容;死神不能夸說你在他的陰影里面走著,如果你在這不朽的詩句里獲得了永生;只要人們能呼吸,眼睛能看東西,此詩就會不朽,使你永久生存下去。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1