【正文】
Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking... It39。s New Year39。s Eve, bub. Yes, sir. If I could just e in... What39。d I just say? If you want, e back next week. The thing is, sir, the pany39。s holding a sales contest. Today is the last... 我想知道那個女人 ... 她怎么樣了 ? 她在休息 不幸的是她流產(chǎn)了 很遺憾 本不該發(fā)生的 胎兒本來不應該死 她的流產(chǎn)主要是因為大腸桿菌感染 如果有人告訴她不要喝鮮奶 她的孩子就不會死 你是這家醫(yī)院的董事吧 Thompson 太太 ? 是的 那么你可能想知道 連基本的產(chǎn)前護理我們都做不到 我們沒有給孕婦提供營養(yǎng)和衛(wèi)生指導 他們很忽視他們的身體健康 你今天看到的就是最好 的證明 Who was that? Some peddler. I don39。t know. A real lummox. Hurry, hurry! Step right up, boys. Win a prize. Ladies, does your man have a steady hand? Fellas, are you aiming to impress your gal? Well, e on over and take a shot at the Great Plains Shooting Gallery. One dime is all it takes. That39。s enough, pal. Here we go. Did your dad teach you to shoot? Actually, it was my sister. Your dad was a good shooter. 你希望我做什么 什么都沒有 趕緊的 伙計們 我想早點把活干完 告別年 哦 看看誰來了這個破地方 你的合伙人在哪里 ? 正在吃午飯 Munya 我們有訪客 你沒告訴我老大什么時候來訪嗎 ? 我剛剛不就告訴你了嗎 看在上帝的份上 Nucky 什么風把你吹過來 ? 我安排一些眼線 這個叫做 Rowland Smith 的人 ... 他正躲在 Willow 林場 就在你老地盤的那一帶 那在費城外面 審訊他 He killed bad guys in the war. That39。s right. Rudy, the Congo Creep. Hoppy, the Frog Boy... been here since he was just a tadpole. Ladies and gentlemen, Baby Henry... One time, his leg got hurt and he had to go to the hospital. Who told you that? My mama. Your mother was a beautiful woman. She painted pictures. No, she doesn39。t. She did. She painted the one in my room. She39。s taking me to the movies tomorrow. Who is? My mother. 然后留他一條尸體讓別人看看那就是 打劫我們 的下場 這些狗日的得學著點什么叫做尊重 有什么問題嗎 Manny? 除夕夜快到了 我妻子準備了一個小派對 在你內(nèi)憂外困的時候 你還記得我怎么幫過你嗎 ? 而且我也幫助過你 我?guī)湍愀蛇@件事情 但是我想要自己的酒廠 我自己的經(jīng)營權 朋友是不應該成為合伙人的 你說 Mickey? 他是你的朋友 ? 那該怎么稱呼那個笨蛋 ? You mean Gillian. That39。s what I said. Can we get some cotton candy? Gentlemen, Mrs. Thompson, thank you for a terrific year. Always a pleasure. Happy New Year. And to you as well. We39。ll see you tonight, then? We39。ll be looking forward to it. Dr. Mason? I39。m Margaret Thompson. We met at the holiday luncheon. Yes, of course. I was wondering, the woman earlier... how is she? She39。s resting, but unfortunately she miscarried. 好吧 Manny 你有自己的生意了 你不必感到遺憾 從今開始三個月 我會讓你賺的盆滿缽滿 記得是 Rowland Smith... 保證他在明天之前就死翹翹了 不 不 不 不 不 ! 哦 麻煩讓一下 麻煩讓一下 非常 ...非常抱歉 每一天在每個方面我會變得越來越好 每一天在每個方面我會變得越來越好 下午好 我叫做 Gee Mueller 我是 Faraday 電燙斗 ... 我還以為你是雜貨店的呢 不 夫人 我是 Faraday... 去找那些有需要的人吧 新年快樂 嗨 Nucky! I39。m so sorry. It was unnecessary. Her baby39。s death, it could easily have been prevented. She miscarried most likely due to an infection. If someone had told her to avoid raw milk, her baby would be alive. You39。re on the board of this hospital, Mrs. Thompson, are you not? I am. Then you might be interested to know that we do not provide even the most elementary prenatal care. We do not instruct women in nutrition or hygiene. They are ignorant about their bodies, and what you saw today is the result. And what do you expect me to do? 嘿 這個派對不錯 Nucky 謝謝 Damien 嘿 Nucky 很高興 見到你 無與倫比的晚上 Nucky 謝謝 你看起來真漂亮 Thompson 夫人 好的 謝謝 如果我不知道的話 我還以為自己在埃及呢 你是怎么布置會場的 ? 哦 我們只是簡單地從相片中搬過來而已 我恐怕我正在接受那些不該接受的褒獎 這都是我妻子一手打理的 想像一下 ...一個荒蕪人煙的沙漠一眼看不到盡頭 但這一切就在腳下 還有價值連城的寶物 我能想象到 事實上 失陪一下 Nothing. Move it along, fellas. I wanna finish up early, bid adieu to 39。. Well, look who39。s slummin39。. Where39。s your partner? Eating his lunch. Munya, we got pany. You don39。t tell me when the boss es around? I just did, for Christ39。s sake. Nucky. What brings you? I put some feelers out. This Rowland Smith... he39。s hiding in Willow Grove. Your old neck of the woods. Outside Philly. Spare him the interrogation 我失陪一下 怎么了 ? 把他帶下來 一會兒就行 為什么不呢 ? 他在那里 ... 那個法老王 ! Eddie 很高興你能趕得上 趕得上 ? 我不會錯過這個派對的 這比把整個埃及搬過來來的容易 而且酒水也更好了 我剛說 這可能是個事實 嘗一嘗就知道了 想必你就是那個男孩國王了 我孩子般的魅力被馬和馬車運出去了 現(xiàn)在這個小家伙 ... and leave the body as a message for anyone else who39。d like to rob us. These fuckers need to learn respect. Is there a problem, Manny? New Year39。s Eve. My wife makes a little party. You were destitute and desperate. Do you remember how I helped you? And I helped you as well. I do this for you, but I want my own still, my own operation. Friends should not bee partners. Mickey? He39。s your friend? What else to call the putz? 你好 帥哥 那你又是誰呢 我叫 Theodore Thompson 夫人你好 很開心你能參加宴會 好的 我叫 Lillian Kent 但你可以叫我 Billie 我的朋友都這樣叫 他太乖了 哦 偶爾這樣 那是真豹皮嗎 ? Teddy 這是毛皮商推薦給我的 但愿是真的 好吧 那 跟你一起上樓吧 準備好為我們的餐