【正文】
ond called fu chi。. rockery and gravel are randomly scattered on thebank of the pool. elm trees are planted around fuchi. the fruit and leaf of elmtrees are like copper coins. when the fruit and leaf like copper coins fall intofuchi, wang shen and i will laugh and laugh: amp。 lt。 money falling from thesky enters my amp。 lsquo。 cornucopia amp。 gt。, and the money on the groundalso flows into wang shen and i. amp。that39。s true!we followed the gurgling water of fuchi and came to a door. this is abeautiful western gate with bright colors and fine workmanship. it is said thatthis is one of his 24 counts. because this western gate was made after thewestern gate in the royal garden.after entering the western gate and bypassing the stone carving of songziguanyin, it is the opera garden with wang shen39。s family. in front of the playgarden is a garden, with some flowers in the trim bushes. the play xiangfeiplays butterfly in huanzhuge was shot here. only two places in beijing arecovered with green bricks. one is the taihe hall in the forbidden city, and theother is the stage with wang shen39。s family. because the sound amplificationeffect of the green brick is very good, singing on the stage does not need anysound amplification tools. in such a large theater, everyone can hear music, andit is also a great honor to stand on the stage full of green bricks and sing forthe powerful ministers such as wang shen.through the well carved zhulan corridor, you e to the study with wangshen. the study is surrounded by rockery and bamboo groves, quiet and quiet. thewhole gongqin palace is not built with stone bricks. this study is made of aspecial kind of bamboo. it is warm in winter and cool in summer. wang shen and ilike to stay here most.out of the study, the magnificent building in front is the main hall amp。mdash。 amp。 mdash。 and the place where wang shen meets visitors. to get to themain hall, there is a very special road. there is only one ladder, and thenthere is a straight and gentle slope road, because i told wang shen that in hislife, he had suffered only when he was young, and then he went all the way tothe peak of power. we can cross the bottom of the ladder, avoid suffering, andgo straight to the top。.there is a story: when the empress dowager of xiaozhuang was very old andsick, she loved her grandson emperor kangxi very much and was very depressed. heasked su malagu, his maid, to prepare her pen and paper, and with a stroke ofher pen, she wrote fu. after finishing the writing, xuanye and su malagu lookat the word fu and are stunned amp。 mdash。 amp。 mdash。 the word is powerfuland natural. if you look closely, you can see many phrases: more fields, moresons, more talents, more longevity amp。 hellip。 amp。 hellip。 isn39。t this thewish of the emperor39。s grandmother? the more emperor kangxi saw it, the moresatisfied he was, he ordered people to put the word fu on a huge stone. as aresult, the empress dowager, who had been ill for a long time, soon r kangxi was so happy that he decided to pass on this auspicious andauspicious stone from generation to generation, so that the aixinjueluo familycould prosper from generation to generation.unfortunately, when it reached qianlong, it was stolen out of the person is wang shen. now this stone is at the foot of our main hall, onlyshowing the side with the word fu. this amp。 quot。 blessing amp。 quot。 isthe 10th blessing of prince gongqin39。s mansion, which means amp。 quot。 tenthousand blessings amp。 quot。. and wang shen also said with an air: amp。 lt。the emperor is amp。 lsquo。 long live amp。 gt。, i am amp。 lsquo。 wanfu amp。gt。! amp。 gt。 later, when emperor jiaqing copied his house, he wanted to movethe fushi back to the palace, but he still didn39。t. he and wang shen are toocunning. he built a bat like fushan with stones, and built a dragon on the leftand right of the word fu, implying that the dragon sits on the rivermountain. emperor jiaqing didn39。t want to destroy himself, so he left thestone.just now, we are going up the road. now let39。s step on the dragon39。spulse.after walking along the pond in front of fushan, you can e to thefishing pool with wang shen39。s family. you can walk on a red stone boat to thediaoyutai in the center of the pool. to the south of the diaoyutai, there aresome grotesque rockeries, and the pool is full of green plants. willow trees areplanted on the rocks to the north. their bodies sway with the wind, which makesthem look like they came to baotu spring in jinan. but when i look back, i findthat i haven39。t left prince gongqin39。s residence yet: the railings of diaoyutaiare engraved with bat patterns that only prince gongqin39。s residence in beijinghas.on the north bank of the fishing pond, there is also an attic with apeculiar shape. in front of the attic, plants and trees are planted. it is saidthat prince gong yi chen jin sent people to make it according to the shape ofthe flag head on empress dowager cixi39。s head. yi chen jin hated empress dowagercixi very much and said, if you play with me, i39。m going to bully you!.after visiting prince gongqin39。s mansion, i look back again and look at thishistoric mansion. i have mixed feelings in my heart: when people who lived herereached the peak of their career, they didn39。t know that they were on the end ofthe road of power and money.北京恭王府解說(shuō)詞篇四各位游客大家好!恭親王府原是“千古第一貪”的和珅的家,后被嘉慶帝立下二十四條罪狀,抄了他的家充公,因最后一任主人是恭親王愛新覺羅奕讠斤,所以稱為恭親王府。北京城兩龍脈,一是京城中軸線,二是護(hù)城河。故宮就坐落在中軸線的頭上。而恭親王府就坐落在兩龍脈相交之處。和珅曾大言不慚說(shuō):“皇上坐龍頭,我坐龍尾。龍頭雖掌大局,卻還要龍尾行大事?!甭犅牐瞳|野心之勃勃,真不愧“千古第一貪”!恭親王府內(nèi),有九千九百九十九只“蝙蝠”。這“蝙蝠”并不是真實(shí)的蝙蝠,而形似蝙蝠的建筑。和珅想讓自己很幸福,便取“?!钡闹C音字“蝠”,建了九千九百九十九只“蝙蝠”。進(jìn)門后,首先映入眼簾的,便是一只碩大的“蝙蝠”。這是一只形似蝙蝠的池塘,名曰“福池”。池岸邊隨意錯(cuò)落著假山碎石。福池周圍栽滿了榆樹,榆樹的果、葉形似銅錢,每當(dāng)銅錢般的果、葉掉入福池時(shí),和珅就會(huì)笑哈哈:“天上掉下的錢,進(jìn)入我的‘聚寶盆’,地上的錢也是流入我和珅的囊袋中?!边@話可真不假!我們順著福池潺潺流水走,便來(lái)一扇門前。這是一扇精美絕倫的西洋門,色彩鮮艷,做工精細(xì)。據(jù)說(shuō)這也是他二十四條罪狀之一。因?yàn)檫@一扇西洋門是仿造皇家園林——萬(wàn)壽園里的西洋門造的。進(jìn)了西洋門,繞過(guò)“送子觀音”石雕,便是和珅家的戲園了。戲園前是一片花園,修剪整齊的灌木叢中開著些許花兒?!董h(huán)珠格格》中“香妃戲蝶”這出戲就是在這里拍攝的。全北京城只有兩處是滿地青磚,一是故宮的太和殿,二便是和珅家的戲臺(tái)了。因?yàn)榍啻u的擴(kuò)音效果十分好,所以在戲臺(tái)上唱戲不需要任何擴(kuò)音工具,偌大的戲場(chǎng)人人都能聽到音樂(lè),能站在遍地青磚的戲臺(tái)