【正文】
e!amp。quot。 你必須說:“上帝啊,我是個人!我的生活具有價值(這個大叔激動了,呵呵)。” So, I want you to get up now. I want all of you to get up out of your chairs. I want you to get up right now and go to the window, open it, and stick your head out and yell, amp。quot。Iamp。39。m as mad as hell, and Iamp。39。m not going to take this anymore!!amp。quot。 因此我希望你們現(xiàn)在站起來,我希望你們所有人都從椅子上站起來。我希望你們現(xiàn)在起立走到窗邊,把窗戶拉開并把頭伸出去大喊。我TM的真是太不爽了,我再也受不了了! 電影《美麗心靈》中納什的經(jīng)典演講【4】 Nash:Thank you. 納什:謝謝。 Iamp。39。ve always believed in numbers, in the equations and logics that lead to reason. 我一直相信數(shù)字,不管是方程式還是邏輯學(xué),都引導(dǎo)我們?nèi)ニ伎肌?br /> But after a lifetime of such pursuits, I ask, amp。quot。What truly is logic? Who decides reason?amp。quot。 但經(jīng)過終生的追求,我問自己,“邏輯到底是什么?誰去決定原由? My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional and back. 我的探索帶著我從形而下到形而上,幻覺,又回來了。 And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life. It is only in the mysterious equations of love that any logical reasons can be found. 在事業(yè)上,我有最重大的突破,在生活中,我也找到了最重要的人。只有在這神秘的數(shù)學(xué)方程式中,才能找到邏輯或原由來。 Iamp。39。m only here tonight because of you [his wife, Alicia]. 今天我能站在這里,全是你的功勞。 You are the reason I am. You are all my reasons. 你是我成功的因素。也是唯一的因素。 Thank you. 謝謝