【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
efuses to accept handouts. 她雖然沒(méi)錢(qián),卻不愿接受施舍?! think it’s the best movie hands down. 我認(rèn)為這毫無(wú)疑問(wèn)是最好的一部電影。/ He won the election hands down. 他以全票當(dāng)選。 I know this city like the back of my hand. 我對(duì)這個(gè)城市了如指掌?! ince she only has a temporary job. She has to live from hand to mouth. 她只有一份臨時(shí)工,只能勉強(qiáng)糊口。 He’s an old hand at fixing cars. 他是修理汽車的老手。 Do you have a screwdriver on hand? 你手頭上有螺絲刀嗎? Things really got out of hand when the police arrived. 警察到時(shí),局勢(shì)已經(jīng)難以控制了?! e’s my righthand man. 他是我的得力助手?! bought it second hand. 我買(mǎi)的是二手貨。(相關(guān)的:I heard about the accident secondhand. 這事故我是間接聽(tīng)說(shuō)的。) They were shorthanded at work today. 他們今天工作人手不夠?! ne of the vice presidents of the pany told me to buy the stock and the other told me not to! Obviously, the right hand doesn’t know what the left is doing. 公司的一位副董事長(zhǎng)叫我買(mǎi)股票,而另一個(gè)卻叫我不要買(mǎi)!很顯然,他們是各自為政,互不通氣?! ’m going to try my hand at golf this weekend. 這周末,我要去試試打高爾夫球 HEAD 頭 I wouldn’t trust her. She’s a real airhead. 我不會(huì)信任她的,她這人沒(méi)頭腦?! is head has gotten big ever since he became a movie star. 自從他成了電影明星,就自負(fù)起來(lái)了?! criticized her dress and she bit me head off. 我說(shuō)她的裙子不好,她就把我臭罵了一頓?! et’s head out around 9:00 in the morning. 我們?cè)缟?點(diǎn)左右出發(fā)?! ’m head over heels for her. 我狂熱地愛(ài)上了她?! he’s on a real head trip. She thinks she’s the smartest in class. 她總是在做夢(mèng),以為自己是班上最聰明的學(xué)生。/ Get off your head trip! 別再自高自大了! He’s always so headstrong. 他總是這么固執(zhí)?! he boss just called them into his office. I think heads are gonna roll. 老板剛把他們叫進(jìn)了辦公室,我看有人要被炒了?! ead up! (因有物體飛來(lái))注意頭上! You are starting to make headway with your French! 你的法語(yǔ)開(kāi)始有進(jìn)步了! She hit the nail on the head! 她的話一針見(jiàn)血! I need that like a hole in the head. 我根本不需要那玩意兒。 She’s such a hothead. 她真是個(gè)急性子?! can’t be specific, but off the top of my head, I’d say she’ll be arriving in about ten minutes. 我不能確定,但我估計(jì)她大約十分鐘之后會(huì)到的。 I think you just went over his head. 我覺(jué)得他沒(méi)法懂你的意思?! on’t be such a sorehead. 別這樣牢騷滿腹。(此語(yǔ)通常用于指那些輸了比賽或競(jìng)賽就發(fā)牢騷的人。) I don’t like being around her. She has such a swelled head! 我不喜歡和她在一起,他太自負(fù)了! Everything he does is stupid. He never uses his head. 他從來(lái)不動(dòng)腦子,總是干傻事。 HEART 心臟 She’s going to eat her heart out when she sees me with Tom. 她要是看到我和湯姆在一起,會(huì)嫉妒死的。 The teacher gave us homework to do over the weekend. She doesn’t have a heart. 老師周末還給我們布置家庭作業(yè),她一點(diǎn)同情心都沒(méi)有?! et’s get to the heart of the problem. 我們看看問(wèn)題的實(shí)質(zhì)吧。 My heart goes out to her. 我同情她。 I don’t have the heart to tell her that her dog died. 我不忍心告訴她,她的狗死了?! very time she came home late, she caused him heartache. 每次她晚歸,他都很傷心?! EEL 腳跟 If you want her to like you, just talk about animals. That’s her Achilles’ heel. 如果你想讓她喜歡你,就和她談?wù)剟?dòng)物,那是最能打動(dòng)她的。 We cooled our heels for a whole hour before she finally arrived. 我們整整等了一個(gè)小時(shí),最后她終于