【文章內(nèi)容簡介】
還記得數(shù)學(xué)課上...”“小時候我就被奶奶打算盤的樣子所吸引, 看到她在燈光下辛勤的工作...”“汗水從我臉上滴下來...我用袖子擦一擦,繼續(xù)...“難以想象申請委員會在看到第n份雷同的開頭之后是什么心情。還是那句話,老老實實腳踏實地有一說一別老想著和對方耍聰明。state your case and bow out with style.有很多用法的錯誤,是強調(diào)百遍也不過分的留學(xué)申請失敗 留校申請書原因篇三這真是太可怕了:“美國文化比較開放,而中國人比較內(nèi)斂”“在跨文化實踐中,我觀察到美國同學(xué)比較健談,而日本同學(xué)則很羞澀““美國教育制度的包容和素質(zhì)教育可以把我一個盧瑟變成溫拿”“香港是個東西結(jié)合的地方我可以好好利用雙方的文化”“英國是個高素質(zhì)的國家可以培養(yǎng)我的綜合能力”“新加坡很包容”....“我對文化間的差異很好奇,比如美式英語就比較粗獷