【正文】
過境北京。習(xí)近平主席指出,去年我們共同宣布將中委關(guān)系提升為全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,開啟了中委關(guān)系發(fā)展新篇章,兩國政治互信更加牢固,互利友好合作呈現(xiàn)新的生機(jī)活力。這是中國政府的一貫立場。作為巴基斯坦和印度共同的鄰國和朋友,中方呼吁雙方保持克制,通過對話協(xié)商管控局勢,妥善處理分歧,共同致力于維護(hù)南亞地區(qū)的和平、穩(wěn)定與發(fā)展。At the invitation of Amina Mohamed, the Cabinet Secretary for Foreign Affairs of Kenya, Ali Ahmed Karti, the Minister for Foreign Affairs of the Republic of the Sudan, Pierre Moukoko Mbonjo, the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Cameroon, Agapito Mba Mokuy, the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Equatorial Guinea, and Raymond Tshibanda, the Minister of Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo, Foreign Minister Wang Yi will pay official visits to Kenya, Sudan, Cameroon, Equatorial Guinea and the Democratic Republic of the Congo from January 10 to ,中國外長出訪均首訪非洲,體現(xiàn)了中方對非洲的高度重視。請證實。這是國際社會的共識,也是《聯(lián)合國氣候變化框架公約》的核心內(nèi)容。請證實。日方去年以來的所作所為背棄和破壞了上述諒解和共識,這是導(dǎo)致當(dāng)前釣魚島局勢緊張的根源。各方應(yīng)積極開展對話磋商,為早日重啟六方會談創(chuàng)造條件,共同努力維護(hù)半島和平穩(wěn)定,推動形勢早日轉(zhuǎn)圜。烏馬拉s Regular Press Conference on October 30, 20142014年10月30日外交部發(fā)言人洪磊主持例行記者會Q: The agreement between Canada39。赫里亞將于11月8日至12日來華出席亞太經(jīng)合組織領(lǐng)導(dǎo)人非正式會議并對中國進(jìn)行工作訪問。中方高度重視樸槿惠總統(tǒng)即將對華進(jìn)行的國事訪問,愿與韓方密切配合,確保訪問成功,推動中韓關(guān)系取得更大發(fā)展。中方將一如既往地致力于勸和促談,為推動巴勒斯坦問題早日得到全面、公正解決作出不懈努力。,國防部將于明天召開亞丁灣護(hù)航國際合作協(xié)調(diào)會議討論如何打擊海盜。s position on the outer space :關(guān)于第一個問題,我們注意到有關(guān)報道,我也多次闡述過中國政府關(guān)于氣候變化問題,特別是對即將舉行的哥本哈根會議的有關(guān)立場。此次會議是今年8月巴林護(hù)航國際合作協(xié)調(diào)會議的續(xù)會,主要討 論在亞丁灣實行分區(qū)護(hù)航合作,以形成亞丁灣護(hù)航國際合作的最佳做法。s visit to China, we will make relevant announcement in due :中國正在慶??哲娊ㄜ?0周年,你能否介紹有關(guān)情況?Q: China is celebrating the 60th anniversary of the founding of the PLA Air you update us on the celebrating events?答:關(guān)于中國空軍建軍60周年慶?;顒樱瑢脮r我們將組織外國記者采訪。習(xí)近平主席已經(jīng)為中拉務(wù)實合作指明了新的目標(biāo),我們將與拉美各國攜手努力,推進(jìn)中拉整體合作,進(jìn)一步造福雙方人民。中方向遇難者表示哀悼,向遇難者家屬和傷者表示誠摯慰問。雙方要加強(qiáng)中委高級混合委員會職能,用好用足融資合作機(jī)制,引導(dǎo)更多資金用于能源、礦產(chǎn)、農(nóng)業(yè)、工業(yè)等生產(chǎn)領(lǐng)域,推進(jìn)石油開發(fā)、基礎(chǔ)設(shè)施、技術(shù)創(chuàng)新等領(lǐng)域合作。希望這有助于實現(xiàn)半島無核化目標(biāo),維護(hù)東北亞地區(qū)和平穩(wěn)定,為早日重啟六方會談發(fā)揮積極作用。Let me remind you that on the reduction of green house gas emission, being at different stages of development, the developing countries and the developed countries, China and the US vary in the level of economic efforts of the developing countries are fundamentally different from the quantified emission reduction of the developed plies with the basic principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change, especially the principle of “mon but differentiated responsibilities”, and the relevant provisions in the Bali ,我想指出,中方一貫主張和平利用外空,反對外空武器化和外空軍備競賽。I have an announcement to the invitation of the Chinese Government, President Michelle Bachelet of the Republic of Chile will pay a working visit to Shanghai from November 12 to 。我們希望有關(guān)各方信守9在當(dāng)前形勢下,各方應(yīng)增進(jìn)接觸交流,推動局勢轉(zhuǎn)圜,為早日重啟六方會談創(chuàng)造條件,致力于實現(xiàn)半島無核化和東北亞長治久安。 s ment on that? 問:據(jù)報道,以色列方面3日批準(zhǔn)在東耶路撒冷新建500套定居點住房。s participation in the APEC Economic Leaders39。Q: At the uping talks between President Xi Jinping and US President Obama in November, will the topic of counterterrorism cooperation be raised during their talks? Is China willing to help the US bat illicit transactions made by the Islamic State? How will China call on the US to assist China with its counterterrorism efforts domestically? 問:習(xí)近平主席和美國總統(tǒng)奧巴馬11月會晤時,是否會談及反恐合作?中方是否愿意幫助美國打擊“伊斯蘭國”所從事的非法交易?中方希望美方如何協(xié)助中國打擊國內(nèi)恐怖勢力?A: China is looking forward to President Obama39。Q: Yesterday, the Israeli side reportedly advanced plans for 500 settler homes in East is China39。關(guān)于第二個問題,在朝鮮半島問題上,中方堅持實現(xiàn)朝鮮半島無核化,堅持維護(hù)朝鮮半島和平穩(wěn)定,堅持通過對話協(xié)商解決有關(guān)問題,這符合有關(guān)各方共同利益,也是有關(guān)各方共同責(zé)任。六方會談自2003年啟動以來,盡管經(jīng)歷曲折,但歷史和事實已經(jīng)表明,六方會談是維護(hù)朝鮮半島和平穩(wěn)定、推進(jìn)朝鮮半島無核化的重要機(jī)制,也是有關(guān)各方接觸對話、改善關(guān)系的重要平臺。巴切萊特將于11月12日至13日對上海進(jìn)行工作訪問。這符合《聯(lián)合國氣候變化框架公約》的基本原則,特別是“共同但有區(qū)別的責(zé)任”原則,以及“巴厘路線圖”的相關(guān)規(guī)定。但我想指出,我們對朝美加強(qiáng)接觸、改善關(guān)系持歡迎態(tài)度。中方支持委方為實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整、建立生產(chǎn)型經(jīng)濟(jì)模式所作的積極努力。我們對7日發(fā)生在法國巴黎的恐怖襲擊事件深感震驚并予以強(qiáng)烈譴責(zé)。This morning, President Xi Jinping pointed out at the opening ceremony of the 1st Ministerial Meeting of the ChinaCELAC Forum that countries around the world including Latin American and Caribbean countries will gain larger market and get more opportunities for growth, investment and cooperation in the midst of China’s economic growth that will be kept at medium or high speed in years to Chinese side is ready to work together with Latin American and Caribbean countries to increas