【正文】
part of putting together this visionary pavilion that will showcase much of what is best about our is, actually, a model of the Pavilion somewhere around here that I urge you to take a look is shameless, I know, but that’s part of the job.(Laughter.)美國(guó)國(guó)家館將具有知識(shí)性、教育性和互動(dòng)性,展示美國(guó)的獨(dú)創(chuàng)力,并展望我們?nèi)绾喂餐瑧?yīng)對(duì)氣候變化和清潔能源、農(nóng)業(yè)可持續(xù)發(fā)展、公共交通、健康和經(jīng)濟(jì)發(fā)展等全球性挑戰(zhàn)。戴秉國(guó)國(guó)務(wù)委員和我進(jìn)行的磋商涉及全世界幾乎所有地區(qū),我們對(duì)于如何繼續(xù)共同努力有著很好的認(rèn)識(shí)?;粮?,因?yàn)樗龅墓ぷ鳌⑺挠職?、他所承?dān)的風(fēng)險(xiǎn)在許多方面引導(dǎo)我們走向今晚。Because this is part of a new is the culmination of a process begun decades ago, when was instrumental in opening the door to the possibility that then came into fruition years, ten years, later of normalized were so constantly thinking of Henry Kissinger over the last days getting ready for this, because his work, his courage, the risk that he took, has led us in many ways to this 。巴格利大使和她的副手,特別代表克里斯6個(gè)月前,還完全不清楚美國(guó)是否會(huì)成為這190個(gè)國(guó)家中的一個(gè)。預(yù)祝晚宴熱烈愉快,預(yù)祝在做的各位新春快樂。二是希望各位委員戮力同心,團(tuán)結(jié)一致。我們將以“自強(qiáng),自信,誠(chéng)信,高效,創(chuàng)新”的企業(yè)精神,以人為本,以經(jīng)營(yíng)效益為中心,以建設(shè)優(yōu)質(zhì)工程為主線,堅(jiān)持“干一項(xiàng)工程,出一項(xiàng)精品;開一方市場(chǎng),交一方朋友”的經(jīng)營(yíng)理念。再一次祝愿大家新年祥瑞,萬事如意!第二篇:晚宴致辭晚宴致辭2011年10月各位領(lǐng)導(dǎo)、青聯(lián)委員、青企協(xié)會(huì)員,同志們、朋友們:晚上好!經(jīng)過全體青聯(lián)委員、青企協(xié)會(huì)員的共同努力,永嘉縣青年聯(lián)合會(huì)第二屆委員會(huì)第一次全體會(huì)議圓滿完成了會(huì)議日程。希望各位常委、副主席肩負(fù)起大會(huì)賦予的光榮職責(zé),把榮譽(yù)和責(zé)任化作動(dòng)力,帶領(lǐng)全體青聯(lián)委員和全縣青年求真務(wù)實(shí),埋頭苦干,努力拼搏,不懈奮斗,把這屆青聯(lián)建設(shè)成為朝氣蓬勃、奮發(fā)有為、團(tuán)結(jié)協(xié)作、充滿活力的團(tuán)隊(duì)和集體,建設(shè)成為永嘉最亮麗的一張名片,為我縣“三帶兩極一目標(biāo)”戰(zhàn)略和爭(zhēng)先進(jìn)位,建設(shè)全面小康社會(huì)做出新的更大的貢獻(xiàn)!同志們,朋友們,縣青聯(lián)又將在新的起點(diǎn)上揚(yáng)帆起航!李白有詩:“大鵬一日沖天起,扶搖直上九萬里”。As part of this process, we are enlisting the full range of talent within our governments to tackle problems that spill over not just borders and oceans, but also traditional bureaucratic boundaries, which are sometimes the hardest to overe, from climate change to trade and investment to poverty and ,我們充分調(diào)動(dòng)了兩國(guó)政府內(nèi)部各方面的杰出人才,以便解決氣候變化、貿(mào)易投資、貧困與疾病及其他各類棘手問題,這些問題不僅超越各國(guó)的國(guó)境和海域,也超越了政府各部門之間的傳統(tǒng)界線,而這種界線有時(shí)最難克服。我們高興地看到通用電氣公司、百事公司、雪佛龍公司、萬豪酒店集團(tuán)、康寧公司及其他美國(guó)大公司已經(jīng)參與建成這個(gè)反映未來遠(yuǎn)景的展廳的努力,以展示我國(guó)的一些精華。But this is all about the I’ve told this story before, but I want to end before I have the great privilege of introducing the next Councilor Dai and I had a wonderful, relaxing social dinner Sunday night at the Blair House, a very small dinner where we spent time just talking about everything and getting to know each other wasn’t about the business of two great countries trying to determine the best way forward for our people and the world, but it touched on