【正文】
untries during the Yuan Dynasty and attracted many foreign call the art form Chinese shadow The cell phone is agreat obviously, It has altered the relationship among is usually a notice on the door of the meeting room, which reads, “Pleaseturn off your handset.” However, phones ring now and then when the meetinggoes are but ordinary people and have few urgencies to tackle , we will not switch off our phones symbolizesour connecting with this , cell phone has been reflecting our“thirst for socialization”.Beijing is anancient city with a history of 3,000 early as the 11th century, .,it was the capital of the Kingdom of Yan。間才將其外貿(mào)總額翻了一番,而中國(guó)卻翻了兩番。善于處理人際關(guān)系的人敢于承認(rèn)錯(cuò)誤,敢于承擔(dān)自己的責(zé)任,這是對(duì)待錯(cuò)誤的一種成熟和負(fù)責(zé)任的態(tài)度。讀大學(xué)使他們失去太多的個(gè)人幸福和健康。理由很清楚,如要作出一個(gè)重大的決定,集體總是不能對(duì)迅速變化的事件作出同樣迅速的反應(yīng)。我強(qiáng)烈呼吁:不要再捕殺黑猩猩,不要再捕殺野生動(dòng)物了,讓我們?nèi)祟惗嘁恍┑厍蛏系呐笥?,多給我們下一代保留一些野生動(dòng)物吧!否則,地球?qū)缭谌祟愂种?,人類將毀滅在自己手中。盡管如此,我們也不會(huì)輕易關(guān)掉手機(jī)。中秋節(jié)是每年農(nóng)歷八月十五日。它是中國(guó)著名民間戲劇形式之一。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。過去50年其實(shí)并不是發(fā)明創(chuàng)新的黃金時(shí)期。文化是不同國(guó)家的人們互相理解的最佳媒體。為了弄清大自然的真相,他總是挑選道路艱險(xiǎn)的山區(qū)、人跡稀少的森林進(jìn)行考察,發(fā)現(xiàn)了許多奇山秀景。網(wǎng)上聊天指的是兩個(gè)或多個(gè)人之間通過計(jì)算機(jī)來同時(shí)進(jìn)行的文學(xué)交流。目前的GDP位于世界第二,大約6萬億美元,相當(dāng)于美國(guó)的四成。ve got the feel ofpredawn ago, I hit upon a newspaper article about streetcleaners in Tian?anmen Square at must have been a very movingscene, but what a pity I haven?t seen it with my own can only pictureit in my mind Atpresent, man?s living environment is being ruined, and beautiful nature is nolonger so of wild life is protection of man Iappeal strongly to all to stop killing the chimpanzee or any other wild us human beings have more friends on the earth, and leave more wild lifefor future the earth would be destroyed by man, and man by Fewvisitors to China will fail to notice the eagerness of the Chinese to )In public parks there are special corners where English learners oldand young gather at regular time to practise their spoken )Foreignvisitors are often besieged on streets by English learners who want to talkwith them in English abut anything from weather to )English classesare mushrooming across the land Actually the lastfifty years was not the golden age of invention and 1900 to1950, human life was transformed by such invention as cars, aeroplanes,telephones, radios and television sets, not to mention nuclear weapons and theputer of the recent 50 years since only a few inventions havebeen made, was the wellspring of invention drying up? Not , a newage of invention is just Some people areworrying that the wide use of puter technology will cause argument however holds that although some individualswill lose their jobs society as a whole will benefit economically throughincreases in its effects on society one thing is certain:the technically trained will bee ever more valuable while the jobs for thebluecollar population will bee less An importantdecision is always made by individuals not by mittees whether it involves apany or a need mittees because that?s where people couldshare their opinions and they could not replace reason is obvious: a mittee faced with a major decision can?t alwaysmove as quickly as the events it is trying to respond College provides achance to explore the vast areas of unlimited have a rich fulllife a college student should make the most of the opportunities at realize that going to college means a lot more than earning a degree andsecuring a good he can explore beyond his immediate career objectiveshe will enjoy the rest of his Culture is the bestmedium for people of different countries to understand each festivals, many cities in China have raised their prestige in has been proven that, this is one of the best ways to promote themunication between Chinese people and the people from different parts of kind of munication is not only confined to culture, but extendsto economy and other College studentsnow bear heavy academic will find them—except seniors who arebeginning to look for a job—always too busy in studies to join campusorganizations, too busy to take part in sports and other extracurricularactivities, too busy to share the interests of their friends and too busy topay attention to anything that is not connected with their shortthey have bee nothing but a are under pressure to do too muchwork in too little their roommates are studying in the library untilit closes at midnight while they go to a movie they will feel veryidea of doing nothing during the day will make them unfortable and sleeplessall study so hard that they have hardly had time to savor life andto pursue other interests to grow as wellrounded pursuit ofcollege education costs them too much personal happiness and During his lifetime Xu Xiake visited 16 provinces leaving his footprints nearly everywhereacross the never blindly accepted the conclusions given by books nordid he treat authority as the sole basis for a result he found manyinaccuracies in the travel notes on geography written by his to get a detailed and truthful picture of the particular places hepreferred to travel on foot instead of by cart or boat despite long distancesand even ventured into mountainous areas and jungles which are rarely traveledby people and full of payoff for his effort was his discovery ofmany fantastic landscapes which attracted him to return in different seasonsand even different hours of the day to observe their kaleidoscopic was not only a good observer accurate patient and objective but also appliedpersistent thought to the observations he On this mostbeautiful moonlit midautumn evening, I39??碱}分析:分值:5%時(shí)間:5 mintues題型:漢譯英,根據(jù)漢語(yǔ)提示補(bǔ)譯五個(gè)不完整的英文句子,要求翻譯的英文句意正確,表達(dá)清楚。分詞用法:注意辨別現(xiàn)在分詞和過去分詞,同時(shí)考慮動(dòng)詞被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的運(yùn)用。顯然本句在拿as…as…結(jié)構(gòu)做文章。由于民族文化和思維方式不同,英漢兩種語(yǔ)言在表達(dá)同一概念時(shí)所采用的方式就有所不同。漢譯英時(shí),需要分譯的句子多數(shù)是長(zhǎng)句,或者是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的復(fù)句。譯文:The investigation left no doubt that the patient had died of heart :這類舉動(dòng)遲早會(huì)被人發(fā)覺的??疾橹攸c(diǎn):動(dòng)詞詞組,表示因果關(guān)系的attribute… to…。本句意為“你在生意中的損失與我的相比不值一題。,重點(diǎn)檢查主謂是否一致,代詞與介詞的使用是否正確,動(dòng)詞的時(shí)態(tài)與語(yǔ)態(tài)使用是否正確,名次單復(fù)數(shù)是否正確我們可以根據(jù)以下五個(gè)樣題例句內(nèi)容來推測(cè)可能考查的知識(shí)點(diǎn): substance does not dissolve in water _______________(不管是否加熱)。t ha