【正文】
he had her leg broken in the match. 比賽中她摔斷了腿? ③ We won’t have anything said against our motherland. 我們絕不允許任何人說祖國的壞話? ?、?A week ago, I had a hundred dollars saved. 一星期之前我存了100美元? “have sth done”結構中的過去分詞作賓語補足語用,句①表示的是請別人照像,相當于“asked somebody else to take some photos”或“got some photos taken”? 句②中,她在比賽中摔斷腿是一種意外的不幸或災難,相當于“got her leg broken”? 句③表示不允許某件事發(fā)生?賓語“anything”與“said”之間呈現(xiàn)邏輯上的被動關系?句④中的had有完成或解決某事之意?存錢的不是別人,而是句子主語自己? 4. The night before the procession, the two cheats had the lights burning all night long. 在游行的前一天夜里,這兩個騙子讓燈通夜亮著? “have sb/sth doing”表示“使某種情況發(fā)生”,其中的現(xiàn)在分詞作賓語補足語用,說明現(xiàn)在分詞與賓語為主動關系?其否定結構表示“不允許(不能讓)某種情況發(fā)生”之意?例如: We won’t have you talking to Mother like that? 我們不允許你那樣和媽媽說話? 5. They had people ing to dinner. 他們有客人來吃飯? 此句中,可將had譯為“有”,有時也可將這種結構中的have靈活譯出? ing在句中作賓語補足語用?又如: I woke up at night only to have water dripping through the ceiling. 我夜里醒來發(fā)現(xiàn)天花板往下滴水? 6. We had no trouble (in) finding his house. 我