【正文】
implying medical efficacy ? 容易給消費(fèi)者造成誤解或者混淆的產(chǎn)品名稱; Product name easy to mislead or confuse consumers ? 其他法律 、 法規(guī)和國家標(biāo)準(zhǔn)禁止標(biāo)注的內(nèi)容 。 ? 廣告經(jīng)營者 、 廣告發(fā)布者不得在明知或者應(yīng)知的情況下 , 代理 、 設(shè)計 、制作 、 發(fā)布虛假廣告 。 ——《 關(guān)于化妝品廣告中 “ 使用他人名義保證 ” 認(rèn)定問題的答復(fù) 》 ( 國家工商局工商廣字 [1997]第 307號 ) Using beforeafter parison to show product efficacy should be considered as a promise and thus should be prohibited. 化妝品廣告管理規(guī)定 5 Regulations on cosmetics advertising5 ? 化妝品廣告的 具體發(fā)布標(biāo)準(zhǔn) : Detailed standard for cosmetics advertising ? 禁止宣傳醫(yī)療作用或者使用醫(yī)療術(shù)語; ( 《 化妝品廣告管理辦法 》 第八條第三項 ) Medical effects or medical terms should not be claimed ? 禁止含有貶低同類產(chǎn)品的內(nèi)容; ( 《 化妝品廣告管理辦法 》 第八條第四項 ) Debasing other similar products should be prohibited ? 禁止使用最新創(chuàng)造 、 最新發(fā)明 、 純天然制品 、 無副作用等絕對化廣告用語; ( 《 化妝品廣告管理辦法 》 第八條第五項 ) Extreme words such as newest innovation, 100% natural, side effect free should not be claimed ? 禁止含有涉及化妝品性能或者功能 、 銷量等方面的數(shù)據(jù)的內(nèi)容 。 Foreign letters, Chinese phoic alphabets and symbols except for registered trade mark 其他與化妝品廣告相關(guān)規(guī)定 2 Other related regulations2 ? 《 化妝品標(biāo)識管理規(guī)定 》 ( 質(zhì)監(jiān)總局 100號令 ) Administrative Provisions on Labeling for Cosmetics ? 第三條 化妝品標(biāo)識是指用以表示化妝品名稱 、 品質(zhì) 、 功效 、 使用方法 、 生產(chǎn)和銷售者信息等有關(guān)文字 、 符號 、 數(shù)字 、 圖案以及其他說明的總稱 Article 3 Labeling for cosmetics refers to generic terms such as words, symbols, figures, patterns and other instruction materials indicating the information such as the name, quality, efficacy, usage, manufacturer and distributor of cosmetics ? 第十二條 化妝品標(biāo)識應(yīng)當(dāng)標(biāo)注全成分表 。 Cosmetics: …… ? 特殊用途的化妝品:用于育發(fā)、染發(fā)、燙發(fā)、脫毛、美乳、健美、除臭、祛斑、防曬的化妝品。 Contents prohibited by other laws, regulations and national standa