【正文】
若不獨(dú)占行,標(biāo)點(diǎn)后面需加句號(hào)。英文摘要及關(guān)鍵詞:另起一頁(yè),英文摘要及關(guān)鍵詞內(nèi)容直接根據(jù)中文內(nèi)容翻譯。這部分與摘要內(nèi)容部分中間空一行。標(biāo)題內(nèi)容用四號(hào)宋體加粗。三、其它說(shuō)明表格(1)表頭標(biāo)題居中。39。文章中的圖形應(yīng)統(tǒng)一編號(hào)并加圖名,格式為“圖1xx圖”,小5號(hào)宋體加粗,在圖的下方居中編排。每項(xiàng)內(nèi)容各占一段,每段首行縮緊兩格。“目錄”兩個(gè)字用三號(hào)黑體加粗,居中,字間空兩格。湖南交通工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院鐵道運(yùn)輸系畢業(yè)論文格式要求做好畢業(yè)論文管理工作是提高教學(xué)質(zhì)量的重要手段。目錄內(nèi)容只列兩級(jí),要求寫明頁(yè)數(shù),具體內(nèi)容用小四號(hào)宋體,20磅行距。(3)參考著作時(shí),排列順序?yàn)椋鹤髡?、書名、出版單位、出版時(shí)間,中間用逗號(hào)分隔。四、印刷與裝訂頁(yè)邊距與頁(yè)碼(1)頁(yè)邊距:上()、下()、左()、右()。Acknowledgements My deepest gratitude goes first and foremost to Professor aaa , my supervisor, for her constant encouragement and guidance. She has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not havereached its present form. Second, I would like to express my heartfelt gratitude to Professor aaa, who led me into the world of translation. I am also greatly indebt