【正文】
不 接受 任何抵銷和反訴,也不 包括 針對(duì)當(dāng)前或未來(lái)稅收的扣除額和扣繳稅款。 All notices to us shall be sent to (Address Of The Guarantor). 本行的通信地 址:(擔(dān)保行地址)。 We hereby irrevocably submit to the jurisdiction of(Name And Place Of The Agreed Court). 我們不可撤銷地處于(協(xié)議管轄法院)的管轄范圍內(nèi)。 We, Industrial and Commercial Bank of China,(Name Of The Branch)Branch,(hereinafter called the “Guarantor”),hereby irrevocably and unconditionally guarantee the punctual payment for the principal amount(Amount In Figures)(say: Amount In Words)plus interest accrued from the aforesaid principal amount(such interest to be calculated in accordance with the provisions of the Loan Agreement),and relevant banking charges payable by the Borrower in accordance with the provisions of the Loan Agreement. We shall, within (Agreed Number Of Days)business days after receipt of your written demand, pay the amount stated in such demand in(Name Of The Currency). 本行,中國(guó)工商銀行,(分行名稱)分行,(以下簡(jiǎn)稱“擔(dān)保行”),在此不可撤銷地、無(wú)條件地保證 借款人將按照主合同的約定 準(zhǔn)時(shí) 向貴方償還貸款本金 (小寫(xiě)金額)(大寫(xiě)金額),利息(此部分利息根據(jù)借款