【正文】
cause my family could not continue to pay the school fees and the bus fare. I could not read or write well. After trying hard, I got a job in a gold mine. However, this was a time when one had got to have a passbook to live in Johannesburg. Sadly I did not have it because I was not born there, and I worried about whether I would bee out of work. The day when Nelson Mandela helped me was one of my happiest. He told my how to get the correct papers so I could stay in Johannesburg. I became more hopeful about my future. I never forgot how kind Mandela was. When he organized the ANC Youth League, I joined it as soon as I could. He said:“The last thirty years have seen the greatest number of laws stopping our rights and progress, until today we have reached a stage where we have almost no rights at all.”It was the truth. Black people could not vote or choose their leaders. They could not get the jobs they wanted. The parts of town in which they had to live were decided by white people. The places outside the towns where they were sent to live were the poorest parts of South Africa. No one could grow food there. In fact as Nelson Mandela said:“…we were put into a position in which we had either to accept we were less important or fight the government. We chose to attack the laws. We first broke the law in a way which was peaceful。有時,這條河形成瀑布進(jìn)入寬闊的峽谷。盡管她對到某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅持要把這次旅行安排的盡善盡美。艾米:多謝了。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會聽出人們在說話時的差異。后來,大約在公元800年至1150年之間,英語慢慢變得不那么像德語,因為統(tǒng)治英格蘭的那些人開始是說丹麥語,后來說法語。這些建議會對你有所幫助。可是,其他同學(xué)卻在背后議論起來,他們說我和這位男同學(xué)在談戀愛,這使我很生氣。 Thursday 15, June, 1944Dear kitty,I wonder if it’s because I haven’t been able to be outdoors for so long that I’ve grown so crazy about everything to do with nature. I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds, moonlight and flowers could never have kept me spellbound. That’s changed since I was here.…For example, when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven one evening in order to have a good look at the moon for once by myself. But as the moon gave far too much light, I didn’t dare open a window. Another time some months ago, I happened to be upstairs one evening when the window was open. I didn’t go downstairs until the window had to be shut. The dark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me entirely in their power?!爆F(xiàn)在,來看看安妮自1942年7月起躲進(jìn)藏身處后的那種心情吧。我們成了真正好朋友。但是,如果你聽聽我的建議,這種情況是很容易改變的。當(dāng)時的英語更多的是以德語為基礎(chǔ)的,不像我們現(xiàn)在說的英語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的英語就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因為在早期的電臺節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。AMY: Excuse me, Ma’ma. Could you tell me where the nearest subways is?LADY: Er...the underground? Well, go round the corner on your lefthand side, straight on and cross two streets. It’ll be on your righthand side.AMY: Thanks so much.FRIENDS: What did she say, Amy?AMY: She told us to go around the corner on the left and keep going straight for two blocks. The subway will be on our right.艾米:對不起,夫人,你能告訴我去最近的地鐵站怎么走嗎?夫人:呃……地鐵?哦,往左邊拐過去,一直往前走,走過兩條街,地鐵就是右邊?! ∥液芟矚g我姐姐,但是她有一個嚴(yán)重的缺點,她有時確實很固執(zhí)。流經(jīng)云南西部。 when this was not allowed…only then did we decide to answer violence with violence. As a matter of fact, I do not like violence…but in 1963 I helped him blow up some government buildings. It was very dangerous because if I was caught I could be put in prison. But I was happy to help because I knew it would help us achieve our dream of making black and white people equal. THE REST OF ELIAS39。我們找到了一本大型的地圖冊,里面有一些世界地理的明細(xì)圖。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅行產(chǎn)生了興趣。Reading and speaking 讀與說 1 Amy and her American friends are visiting London. They plan to visit Amy’s aunt and decide to go there by underground, but cannot find the nearest underground station. So she asks directions and then tells her friends. Read the dialogue and circle the words that mean the same. 1 艾米和她的美國朋友正在參觀倫敦。在新加坡和馬來西亞以及像非洲的南非,人們現(xiàn)在也說英語。 Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English. Look at this example:British Betty: Would you like to see my flat?American Amy: Yes, I’d like to e up to your apartment.以英語作為母語的人,即使他們所講不是同一種英語,他們也能彼此聽懂。然后把你的建議寫出來,并解釋它為什么會有所幫助。聽完錄音之后,核對并討論她的建議。她和她的家人躲藏了25個月之后才被發(fā)現(xiàn)?!热缯f,有一天晚上天氣很暖和,我故意熬到晚上11點半都不睡覺,為的就是能獨自好好地看看月亮。仔細(xì)閱讀右邊的信,然后幫王小姐回復(fù)。它可以幫你記住一些過去發(fā)生的事件。英語也就開始在這兩個國家使用。美國英語之所以有這么多的方言是因為美國人是來自世界各地的緣故。t。于是我告訴她湄公河的源頭在青海省。而當(dāng)它進(jìn)入東南亞以后,流速減慢,河水變寬慢慢地穿過低谷,到了長著稻谷的平原。Reading and discussingJOURNEY DOWN THE MEKONGPART 2 A NIGHT IN THE MOUNTAINSAlthough it was autumn, the snow was already beginning to fall in legs were so heavy and cold that they felt like blocks of ice. Have you ever seen snowmen ride bicycles? That39。當(dāng)我告訴她我們的旅行將從5000多米的的高地出發(fā)時,她似乎顯得很興奮。t care about details. So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province. She g