【正文】
a rose without fragrance. 無德之美猶如沒有香味的玫瑰,徒有其表?! ?not to eat,but eat to live. 活著不是為了吃飯,吃飯為了活著?! ?back white and white back. 顛倒黑白?! ?and steady wins the race. 穩(wěn)扎穩(wěn)打無往而不勝?! ?hasty,less speed. 欲速則不達?! ?speaks louder than words. 行動勝過語言?! ?speak plai