【正文】
到2010年,中國GDP總量有可能達到19萬億元。全面搭建接軌上海商貿平臺,大力建設臨港、臨滬農產(chǎn)品集聚區(qū),壯大現(xiàn)代都市型農業(yè),開通鮮活農產(chǎn)品運輸綠色通道,建立簽證點,扶持和建設了一批區(qū)域性、功能齊全、設施先進的農產(chǎn)品批發(fā)市場,積極為上海提供農副產(chǎn)品。二、產(chǎn)業(yè)結構的調整首先,上海世博會的舉辦將通過資金投入、技術升級和政策扶持等因素影響1第二產(chǎn)業(yè)結構,加速第二產(chǎn)業(yè)結構的升級。到美國館來看我們吧!第五篇:中國2010年上海世博會論文論中國2010年上海世博會關鍵詞:世博會。我們已經(jīng)準備了特別的戲劇表演,我們希望以此招待各年齡段的游客,并激勵他們成為改善他們自己社區(qū)努力的一部分。天上繽紛的焰火,跳躍蓬勃的活力,訴說世博的祝福。焰火直上云霄,躍入蒼穹,連接天圓和地方,貫通天上與人間。8年前,“中國如有一份幸運,世界將添一片異彩”的承諾,今天終于激情地呈現(xiàn)在世界面前。飄揚旗幟的船隊浩浩蕩蕩駛來,矗立著200多個參展國家和國際組織旗幟的舟船在行進。浦江兩岸搭舞臺,動地歡歌心中來。盧浦大橋上燈光輝映激光,像一架巨大的豎琴,在演奏光的交響、美的旋律。第一節(jié),《文明之光》。焰火船上“時雨爆裂”禮花彈、盧浦大橋、浦西“銀色爆裂羅馬燭、爆裂椰彈”焰火升騰。從駁船上燃放綠色、水藍色牡丹禮花彈。s attention, going through difficulties and setbacks, and finally embarked on building a uniqueboulevard is an epic of great this great era, Expo 2010 Shanghai China Bearing in mind the glorious page: David Fine will emerge out of names and books, and write the history of World Expo, the new global economy has created is a great historical mission, it is necessary that we worked hard to fight for the difficult goal to achieve!Products on behalf of participating countries shoulder the important task of this first pressing of the times, Tiaozhao people expectations, we can not because of the abundance of material life increasingly stifled the civilization that is very active is anevergreen tree of life, is the technology and demonstrate the fruits of labor and to the cause of economic should, through flesh and blood, vivid and moving image arts, truly reflect the wealth of highquality products, let the world, sold a variety ofsocial relations in the nature of the performance requirements of the times and the trend ofhistorical development, and to peace and friendship with the ideological education of the people, giving them a proactive and hard work of the spirit to pete and create the same time and conditions in this stage, we have to realistic plans, look to the future with , just as the Yangtze River water, the waves never pushed face of achallenging 21st century, we must create a situation clenched hands, promoting democracy, speak their minds, strengthen unity, mutual encouragement, exchange of experience, clear goals, down to earth, going all out, the World Expo 2010 Shanghai China to open up to democracy , solidarity, friendship, inspiration, prosperity, the World Expo, formed to revitalize the economy and create greater glories of the oath of the wish the 2010 Shanghai World Expo will be successful, thank you.第二篇:上海世博會開幕詞今晚的室外演出由《中國歡迎你》、《歡聚在世博》、《世界同歡慶》三個篇章組成,運用絢麗燈光、奇妙裝置、流動噴泉、燦爛焰火以及多媒體等綜合元素,構成“五洲同歡慶、四海期歡騰”的盛大慶典。同志們,中國2010年上海世博會籌辦過程中,在全世界各級黨委和政府部門的熱情關心和積極扶持下,在全體會員共同努力下佳作迭出,成績斐然。中國2010年上海世博會是在勝利完成“十五”計劃和2010年遠景目標,開始進入實施“十一五”計劃和2020年主要任務的重要時刻召開的。第一節(jié),《文明之光》。盧浦大橋、南浦大橋上,同時升起綠色和水藍色禮花彈。今宵,江上破浪的航船,升騰爭眼斗奇的禮花,傳遞世博開幕的歡樂。音樂:《春節(jié)序曲》。浦江東岸,呈現(xiàn)出美侖美奐的光世界;浦江西岸,點亮了蜿蜒起伏的城市天際線;世博園“一軸四館”的標志性建筑及繽紛的展館,像朵朵鮮花盛開。此刻,盧浦大橋、南浦大橋上煙花騰起,黃浦江上禮花升空。同一個世界、同一座家園,心手相連。誕生于1873年維也納世博會的《藍色多瑙河》樂曲響起來了,與中國名曲《梁祝》交融成和諧的樂章。這是東方的熱情在燃燒,我們共度火樹銀花好夜晚。高空、中空、低空,黝黑的天幕,變成無垠的畫面,任我們描繪。The USA pavilion will also featuer an array of American cultural performersfrom Blue Grass to Hiphop, to Jazz to classical of the Grammy Award winning artists scheduled to perform is American Jazz legend Herbie ——從藍草、嘻哈、爵士到古典音樂。上海。2008年上海人均GDP己經(jīng)達到75990元(按戶籍人口計算),折算成美元為9500美元(以2008年人民幣對美元匯率均價1:8計算),而據(jù)