【正文】
這幾種句子中的修辭手法都可以使句子的意思表達(dá)起來更生動(dòng),讓人讀起來容易接受,同時(shí)也避免了直接翻譯的很多缺點(diǎn)。如果你按照這樣的順序來進(jìn)行記憶,不但可以記牢這幾個(gè)單詞,而且可以得到如何應(yīng)用的真諦。如何在托福寫作中恰當(dāng)選詞下面介紹了如何選擇以及如何寫好句子:TOEFL寫作中詞匯的選用首先,我們先來看看詞匯量。所以所謂的高級詞匯的應(yīng)用,要從基礎(chǔ)開始,打好基礎(chǔ)之后再進(jìn)行積累,切忌操之過急。強(qiáng)調(diào)句的應(yīng)用和舉例說明孔子《論語》中的這個(gè)經(jīng)典語句可謂家喻戶曉,一句“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”道出了中華民族作為禮儀之邦的特點(diǎn)。3. Confidence never fails to play a significant role in your entire life自信在你一生中扮演極其重要的角色這個(gè)句子中never和fail表示雙重否定,用以加強(qiáng)肯定的成分??墒亲鳛橥壉容^的形容詞,它們之間的關(guān)系則是遞進(jìn)式的,其強(qiáng)調(diào)的重要或者華麗的程度也在逐漸提升。所謂詞匯量,從宏觀出發(fā)指的是你所掌握的單詞總數(shù)。再來看看下邊這個(gè)例子:Humility humiliate humiliated humiliating這幾個(gè)詞匯都是由humility衍生出來的,但是意思大不相同,humility是我們的傳統(tǒng)美德,叫做“謙卑”,和pride正好是反義詞;而humiliate卻是“使人蒙塵”的意思,humiliate和humiliating 一般口語使用偏多,指的是“感覺很丟臉,沒有面子”。在托