freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

公司組織章程細(xì)則(中英文對(duì)照)(專業(yè)版)

2024-09-22 23:29上一頁面

下一頁面
  

【正文】 29. The Directors may retain any interest or dividends on which the Company has a lien, and may apply the same in or towards satisfaction of the debts, liabilities or engagements in respect of which the lien exists.29. 對(duì)于公司持有留置權(quán)的股份,董事會(huì)可以留存該股份的股息,并可將該等股息用作清償留置權(quán)所涉及的債務(wù)、負(fù)債或債項(xiàng)。除非開始處理事務(wù)時(shí)出席人數(shù)達(dá)到必要的法定人數(shù),否則在任何股東大會(huì)上均不得處理事務(wù)。(n) To execute, in the name and on behalf of the Company, in favour of any Director or other person who may incur or be about to incur any personal liability for the benefit of the Company, such mortgages of the Company’s property (present or future) as they think fit, and any mortgages may contain a power of sale and such other powers covenants and provisions as shall be agreed upon.(n) 以為了公司利益而產(chǎn)生個(gè)人責(zé)任的任何董事或其他人士為受益人,以公司名義并代表公司簽署董事會(huì)認(rèn)為合適的公司財(cái)產(chǎn)(現(xiàn)在或?qū)恚┌唇椅募?,任何此等按揭文件可包括出售?quán)以及約定的其他權(quán)利、承諾及條款。(f) To make and give receipts, releases, and other discharges for money payable to the Company, and for claims and demands of the pany.(f) 對(duì)公司收到的應(yīng)收款項(xiàng)及索賠與要求款項(xiàng)出具收據(jù),并予以免除及進(jìn)行其他解除。亦可委任和罷免、或暫停高管人員、職員、會(huì)計(jì)、代理、員工及其他受雇人員。11. Subject to the approval of the Board, a Director may appoint any person to act for him as a substitute Director during his absence, and such appointment shall have effect and such appointee whilst he holds office as a substitute Director shall be entitled to notice of meetings of Directors, and to attend and vote thereat accordingly。該決議應(yīng)作為普通決議獲得正式通過。3. The Company is a Private Company and accordingly:3. 公司為私人公司,據(jù)此:(a) the right to transfer shares is restricted in manner hereinafter prescribed。(d) the pany shall not have power to issue share warrants to bearer.(d) 公司無權(quán)發(fā)行不記名認(rèn)股權(quán)證。8. (a) Unless otherwise determined by the Directors, the quorum of a Directors’ Meeting shall be two Directors personally present or represented by their substitutes appointed under Articles 11 hereof. Notwithstanding any provision herein, if the Company has only one Director, the quorum for Director’s Meeting shall be one.8. (a) 除了董事會(huì)另有決定之外,董事會(huì)議的法定人數(shù)應(yīng)為2人,其可親自或按照第11條委派代表出席。(a) To pay the costs, charges and expenses preliminary and incidental to the promotion, formation, establishment and registration of the Company.(a) 支付公司的發(fā)起、組建、創(chuàng)辦及注冊(cè)之前的以及由此產(chǎn)生的成本、費(fèi)用與開支。NOTICES通知31. All notices required to be given to the shareholders under these Articles must be in the Chinese or English language or both.31. 本章程細(xì)則要求向股東發(fā)出的所有通知必須以中文或英文書寫,或者同時(shí)以中文和英文書寫。(d) To institute, conduct, defend, promise or abandon any legal proceedings by or against the Company or its officers, or otherwise concerning the affairs of the Company, and also to pound and allow time for payment or satisfaction of any debts due to, and of any claims or demands by or against the Company.(d) 對(duì)于公司或其高管人員提起的或者向公司或其高管人員提起的,或以其他形式涉及公司事務(wù)的任何法律訴訟,均有權(quán)提起、處理、進(jìn)行辯護(hù)、和解或放棄;有權(quán)達(dá)成和解并留下一定時(shí)間,以便支付或清償任何到期債務(wù)以及公司提起或者向公司提起的任何索賠或要求。DIRECTORS董事會(huì)5. Unless otherwise determined by the Company in General Meeting, the minimum number of Directors(s) shall be one. The first director(s) of the pany shall be nominated in writing by the founder member(s) to the memorandum of association.5. 除公司在股東大會(huì)上另有決定外,董事人數(shù)不得少于1人。ARTICLES OF ASSOCIATION組織章程細(xì)則PRELIMINARY序文9. A resolution in writing signed by all the directors shall be as valid and effectual as if it has been passed at a meeting of directors duly called and constituted.9. 書面決議一經(jīng)全體董事簽字,其效力和有效性即等同于正式召開的董事會(huì)議所通過的決議。14. The Company may by an ordinary resolution
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1