【正文】
which Tomas and Tereza find themselves in a small country hotel after a rare evening of Tomas turns on the light in their room, “a large nocturnal butterfly” rises from the bedside lamp and circles the room in which they are alone with their happiness and their :Tereza and Tomas, Tomas and Sabina, Sabina and Franz, Franz and MarieClaude這四個(gè)人之間分別有著四種不同類型的關(guān)系,米蘭昆德桑這部杠鼎之作就是講了這四種關(guān)系之間的連串的故事。也許生命一切的結(jié)果,無論暗淡還是輝煌,都不值得追悔或者贊嘆,一切的抉擇也沒有什么正確和錯(cuò)誤的區(qū)別,那只是一道生命的軌跡,因?yàn)閷?duì)于我們所選擇的道路,我們根本沒有機(jī)會(huì)比較其優(yōu)劣!而使我們必須這樣走的理由,便是無數(shù)偶然表象下的必然,是你命中注定的“非如此不可”。在永恒輪回的世界里,一舉一動(dòng)都承受著不能承受的責(zé)任重負(fù),這就是尼采說永恒輪回的想法是最沉重的負(fù)擔(dān)的緣故吧。這的確是一部值得反復(fù)讀的作品,前提是你必須懂得它的價(jià)值何在。gime consider himand prevent his the invasion, Tomas wrote an article paring the Soviets to。?’s lover Sabina, a freespirited artist。第一篇:不能承受的生命之輕(范文)不能承受的生命之輕The Unbearable Lightness of Being讀這本書的原因簡(jiǎn)介讀后感及解決了你的什么困惑(your feeling)人永遠(yuǎn)都無法知道該要什么,因?yàn)槿酥荒芑钜淮危炔荒苣盟笆老啾?,也不能在來生加以修正。Tom225。nevertheless, his return elates are , Tomas tries recovering his old brain surgeon hospital job, but the Sovietbacked r233。 weles the village, they live a farm idyll, far from the political intrigues of contrast, Sabina has gone to the US, where she continues in the detachedstyle of , Sabina is shocked by the letter telling of the deaths of Tereza and Tomas in a road accident while returning after celebrating in another lightness no longer unbearable, Tereza and Tomas were deeply happy as they drove toward 》讀后感《不能承受的生命之輕》,初讀此書時(shí),我被書名中的“輕”字深深吸引住了,生命十分寶貴并且有限,為什么是“輕”而非“重”呢?帶著滿滿的好奇心和忐忑不安的心情將此書看了一遍,卻發(fā)現(xiàn)這是一部意象繁復(fù)的作品,字里行間閃爍著許多發(fā)人深省的“不解之詞”,我的理解力很難渡過它艱難晦澀的語意之河。這一想法是殘酷的。我之所以出現(xiàn)這個(gè)奇怪的念頭大概是因?yàn)槊滋m對(duì)生命的探索讓我猛然間變成了飽經(jīng)滄桑的老人,其實(shí),我還有很多事情沒有去體驗(yàn)。s characters struggle to construct lives of individual value and lasting novel of ideas, a provocative look at the ways in which history impinges on individual lives, and a meditation on personal identity, The Unbearable Lightness of Being examines the imperfect possibilities of adult love and the ways in which free choice and necessity shape our lives.“What then shall we choose?” Kundera asks at the beginning of his novel.“Weight or lightness?” This internationalbestseller is his attempt to answer that the answer is hinted at in the novel39?!澳敲吹降自撨x擇什么呢?”昆德拉在小說一開始的時(shí)候就把這個(gè)問題擺了出來,“是輕還是重?”這部世界上最暢銷的小說就是他試圖回答這個(gè)問題的答案。人們常常感嘆人生因?yàn)槁男胸?zé)任和背負(fù)重?fù)?dān)而變得沉重?zé)o法承受,正如米蘭昆德拉所說的“最沉重的負(fù)擔(dān)壓迫著我們,讓我們屈服于它,把我們壓到地上。當(dāng)有一天我們擺脫重?fù)?dān)的時(shí)候,突如其來的輕松感卻變成空虛與空白,生命的存在還有什么意義?然而,過于沉重的負(fù)擔(dān)也可能會(huì)壓垮脊柱,麻木人的神經(jīng)。托馬斯對(duì)希臘神話俄狄浦斯人生故事引發(fā)思考,并將看法投向頗有尖銳的雜志,在讀者來信中刊發(fā)了,他不斷受到各種壓力,但拒絕收回刊發(fā)的思想,因而他失去醫(yī)生這份工作,最后遠(yuǎn)離塵囂、逃避現(xiàn)實(shí),與特蕾莎居住于清凈、安寧的鄉(xiāng)村之處。作者用譏諷幽默而冷靜的筆調(diào),剖開人類生命的外衣,探索靈魂的秘密,揭開人性深處隱秘的真相,展示了社會(huì)動(dòng)蕩和命運(yùn)沉浮的人生圖景,揭露了人類“媚俗”的天性。生活是平淡的,這種平淡不是說生活的無聊、無趣,而是指它不是異想天開的一步登天?;钪瞧D難的,生存是充滿苦難的,當(dāng)一系列的苦難,有時(shí)甚至是永無休止的苦難,就象無窮無盡的風(fēng)一樣襲向作為人的生存之旅時(shí),人會(huì)怎么樣?人能怎么樣?人應(yīng)該怎么樣?這是人在面對(duì)活著、面對(duì)生命、面對(duì)存在時(shí)不得不思考也無法躲避的一個(gè)根本命題,在很大程度上,對(duì)這個(gè)命題解答的方式?jīng)Q定著主體處理個(gè)人與內(nèi)心,社會(huì)與現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系。佛家稱世界從生成到毀滅的一個(gè)過程為“一劫”。正如昆德拉所說:“輕/重的對(duì)立最神秘,也最模棱兩難??扇藗儏s不得不承認(rèn),這些欲望的真實(shí)和