freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第4季第23集中英對照文本及詳細(xì)解說(更新版)

2024-12-22 01:28上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ly smiles a bit and looks unfortable.) bit: 一點兒 ,少量 unfortable: 不舒服的 ,不自在的 Monica: Oh, god... She39。即使找不到,那就延期嘛。 (The dressmaker puts a pin in the dress, but accidentally pricks Monica with it.) pin: 針大頭針別針 accidentally: .意外地不小心地 prick : 刺戳刺痛 Monica: Oo!! 哎呀! Dressmaker: Sorry. Lucky this dress is red! lucky: 幸運的 抱歉,幸好紅 色沾血看不見! Emily: We can39。know, they39。 [Scene: Chandler and Joey are sitting on the top floor on one of the red coaches in London that doesn39。 Emily: Oh. Oh. (She starts running towards the building.) run: 奔跑 哦哦 … [Cut to inside.] Emily: (running in, with Ross) Oh. Oh my God. How can this be happening? What are we going to do? run in: 跑入 哦,天哪。s parents got married here. get married: 結(jié)婚 是啊,是啊,沒錯,這地方可漂亮了, Emily 的父母就在這里結(jié)的婚。 And, you wouldn39。sthat39。 Chandler: Okay. Listenlisten, we39。 Joey: Okay, here! (Gives him the camera.) I wanna be the oncamera guy. All right, first stop, Westminster Abbey. Westminster Abbey : 威斯敏斯特教堂 那好,拿著!你來拍我吧!好了,第一站 ,威斯敏斯特教堂。 (Chandler kneels down with his arms spread waiting for his hug.) kneel down: 跪下 spread: 伸出 wait for: 等候 , 等待 Phoebe: Thank you. (She pats him on his head.) pat sb. on his head: 輕拍某人的頭 pat: 輕拍 謝謝你。s go! Let39。 Rachel: Yeah, well, I gotta work, I39。 Ross: (to Rachel) So, we39。llI39。cause that39。t know why, it takes him a little bit to figure it out.) glare: 瞪視 figure out: 算出,想出,理解,斷定,解決 Joey: Ohh!! (Runs to his room.) 哦?。? Chandler: There it is. 這就對了。 Phoebe: Yeah, my mom used to put her head in the oven. Well, actually, she only did it the one time. But it was pretty weird. oven: 烤箱烤爐 oven: 烤爐 ,烤箱 actually: 實際上 pretty: 相當(dāng)?shù)? 哼,我媽還曾經(jīng)把頭放進(jìn)烤箱里呢。s a lot of Monica. trip: 旅行,旅途 六小時的飛機,夠 Monica 念的了! Joey: What do you got there? 那是什么? Chandler: Condoms, dude! condoms: 保險套 dude: 老兄,大哥 保險套啊,大哥! Joey: (looks at the box) How e the writing is in Spanish? how e: 為什么,怎么會 writing: 筆跡,書寫 Spanish: 西班牙語 為什么印西班牙文? Chandler: Don39。s cheques, check! passport: 護(hù)照 check : 證明無誤,核對無誤 put sth. away : 收好 item : 項目 ,條款 camera : 照相機 traveller?s cheque: 旅行支票 護(hù)照打勾,照相機打勾,旅行支票打勾! Rachel: Who are you saying check to? 你在和誰打勾呢? Monica: Myself. Y39。 apartment.] Joey: It39。s in my closet on the lefthand side. Ah, the garbage bags are next to the refrigerator. vacuum: 吸塵器 closet: 壁櫥 lefthand side: 左邊 garbage bags: 垃圾袋 refrigerator: 冰箱 好了,如果要用吸塵器,就在壁櫥里左手邊。 Ross: Well, we39。 Phoebe: Oh, have a great wedding! 祝你婚禮一切順利! Ross: Thanks. 謝謝。t believe you39。t you take a couple of days off? take a couple of days off: 請幾天假 為什么不能請幾 天假呢? Rachel: Because, I can39。llyou39。t have to bring me anything! bring: 帶來 哦 ,要來擁抱一下嗎?不用給我?guī)魏螙|西的。s here. (Points to the map.) Wait. No, we wanna go... No. I know. (Sets the map down.) point: 指,描準(zhǔn) 這是倫敦,寶貝!好的,旅館在這里。clock. The caterer rang and said it was going to be Chicken Kiev instead of Chicken Tarragon. rang: ring 的過去式 , 給 … 打電話 Kiev: 基輔 (烏克蘭首都 ) tarragon: 植 龍嵩龍嵩葉 那時候還不到十點,廚師跑過來告訴我 , 要用基輔雞肉代替龍嵩葉雞肉。s gonna be great, okay? Come on. Come on. sweetie: 情人,愛人 relax: 放松 親愛的,放松,一切都會好的,好嗎?走吧。不過,選三文魚的話,也許我們還得擔(dān)心 “ 雞門氏菌 ”。re tearing it down. It really is the most lovely building you39。s gonna be all right. all right: 不錯 , 好 , 行 別擔(dān)心,不會有什么問題的。ve ever seen. (Pushes Chandler in front of the camera.) hands down: 容易地 這就是了,威斯敏斯特教堂!太簡單了,這是我見過的最好的教堂。 [Scene: A bridal shop somewhere in London. Monica is trying on her red bridesmaid dress, and Emily is watching. A dressmaker is working on Monica39。ve ordered chicken and salad andand cake for 150. wedding: 婚禮 order: 定購 salad: 色拉 我們不可能找到場地。你可以訂郁金香和三文魚 … 三文魚??! Emily: I suppose it wouldn39。s, Phoebe is trying to move off of the couch as Rachel enters.] move off: 離開 couch: 長椅 ,睡椅 Phoebe: Oh. Oh. 哦,哦。s the matter? 是的啊,我是要 吃飯。m not in love with Ross! 我才沒有愛著 Ross! Phoebe: Oh. No. No. Good! Yeah, me neither. 哦,對,不愛,不愛,很好!我也沒有。t mean love! I mean, I still have loving feelings for Ross? as much as: 差不多 have feeling for sb.: 對某人有感覺 我是說,我喜歡 Ross 更甚于別的男朋友,很明顯我對 Ross 有那種感覺,可是那種感覺不是愛??!我是說,我還對他有愛慕的感覺。t tell me! 哦,真不敢相信你居然不告訴我! Phoebe: Well, because we thought you knew!! It39。m with stupid Tshirt anymore. stupid: 愚蠢的 ,笨的 哈,我不必買印著 “與笨蛋同行 “的衣服了。s just jealous. You39。 Joey: Oh yeah? (Puts the hat on.) If you39。? Joey Tribbiani, America. (Joey shakes his hand. The man looks at him and his hat.) shake sb.?s hand: 握手 你好,我是 Joey Tribbiani,,美國人。 ” Ross: Postpone it? Emily, do you think Monica realizes how much our parents spent on this wedding? postpone: 延遲,延期 spend...on: 在 ......上花費 推遲 ? Emily,你覺得 Monica 知道,我們爸媽花了多少錢嗎? Do you think my sister39。s halfdecent would39。s now. (He starts putting on his pants, backwards again.) 我的意思是現(xiàn)在就結(jié)。t get married at all! (She storms out.) storm out: 猛沖出去 如果你意識不到這婚禮對我來說有多重要的話 ,那也許我們不該結(jié)婚 !! Ross: (chasing her, trying to zip up his pants. His got them on right now.) No, wait! Emily! No, wait, stop! Emily, please. zip up: 拉上拉鏈 等等 , Emily, 不 , 等等 , 別走 , Emily,求你了 ? (He catches something important in the zipper and howls like a little boy and falls to the floor.) zipper: 拉鏈 howl: 大叫 [Scene: Monica and Rachel39。t feel like getting up. only if: 只有當(dāng) ...時 hiccup: 打嗝 feel like: 意欲 除非你也打嗝 . 照片是你用的,水和巧克力是給我用的,我只是不想爬起。re with Ross okay and imagine that you39。know it was always more crunchy than it was greasy. bother: 困擾,煩擾 crunchy: 發(fā)嘎吱嘎吱聲的 greasy: 油脂的多油脂的 我不知道 ,我從來沒有為他的頭發(fā)煩惱過 . 我倒是更煩他頭發(fā)老是悉里索落的響。 (Joey returns, still wearing his hat.) Joey: Hey. 嗨。 Joey: Me too. 我也是。s name? duchess: 公爵夫人 ,女公爵 好的 ,對了 ,你朋友叫什么 ? Joey: (on
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1