【正文】
stival. 粽包分兩髻,艾束著危冠?! at eggplant to shake, eat beans to eat old and old. 家有三千艾,郞中不用來。 On May 5, realgar barbecue is over the Dragon Boat Festival. 1未吃五月粽,破襖不敢放?! ost afraid of water saving in Dragon Boat Festival, not afraid of ghosts in July and a half. 蛤蟆蝌蚪躲端午?! he clams and tadpoles hide from the Dragon Boat Festival. 1日斜吾事畢,一笑向杯盤。 Money can’t buy drought on May 5th. 未食五月粽,破裘唔甘放。關(guān)于端午節(jié)英語諺語三篇 【篇一】關(guān)于端午節(jié)英語諺語 未食五月粽,寒衣不敢送。 Calamus is sold on Dragon Boat Festival. 有錢難買五月五日旱?! ay 5, dragon boating, Dragon Boat Festival. 1蛤蟆蝌蚪躲端午。 Zongbao is divided into two buns, with Ai tied in a dangerous crown. 最怕端午節(jié)水,不怕七月半鬼?! outh Festival is full of affection, who knows how old it is? 1五月五,雄黃燒酒過端午。 Dragon Boat Festival without Ai, death into a monster. 1吃茄吃到會(huì)搖,吃豆吃到老老老。 May 5, realgar wine over the Dragon Boat Festival. 端午節(jié)賣菖蒲?! dare not let go my broken coat without eating May dumplings. 1端午佳節(jié),菖