freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

ted英語(yǔ)演講:我們需要談?wù)劜还?更新版)

  

【正文】 ually projecting in another 10 years the level of disenfranchisement will be as high as its been since prior to the passage of the Voting Rights Act. And there is this stunning silence.  我對(duì)這個(gè)很感興趣 我們?nèi)粘9ぷ髂芸匆恍┖苡幸馑嫉淖兏?我所在的阿拉巴馬州,像很多其他州一樣 如果你被判有罪 就終身剝奪你的政治權(quán)力 現(xiàn)在在阿拉巴馬州 百分之三十四的黑人男性 永遠(yuǎn)失去了投票權(quán) 我們向前看十年 這個(gè)剝奪政治權(quán)利的比例 將和投票權(quán)法案通過(guò)之前 一樣的高 可是沒(méi)人提半個(gè)字  I represent children. A lot of my clients are very young. The United States is the only country in the world where we sentence 13yearold children to die in prison. We have life imprisonment without parole for kids in this country. And were actually doing some litigation. The only country in the world.  我代表孩子們上庭 很多我的被告都很年輕 美國(guó)是世界上唯一能將 十三歲的孩子 判成終身監(jiān)禁的國(guó)家 我國(guó)對(duì)孩子判終身監(jiān)禁,還不得假釋 我們其實(shí)現(xiàn)在就在幫這些人上訴 世界上獨(dú)一份  I represent people on death row. Its interesting, this question of the death penalty. In many ways, weve been taught to think that the real question is, do people deserve to die for the crimes theyve mitted? And thats a very sensible question. But theres another way of thinking about where we are in our identity. The other way of thinking about it is not, do people deserve to die for the crimes they mit, but do we deserve to kill? I mean, its fascinating.  我也代理死刑犯的官司 死刑這件事很發(fā)人深省 我們從各種渠道了解到 (死刑的)根本問(wèn)題是 人該不該為他們犯的罪行償命 這是個(gè)非常合理的問(wèn)題 但是另一方面 問(wèn)題是我們的自我定位 另一個(gè)想問(wèn)題的方式 不是人們?cè)摬辉摓樽镄袃斆?而是我們配不配殺他們 我是說(shuō),這個(gè)問(wèn)題非常震撼  Death penalty in America is defined by error. For every nine people who have been executed, weve actually identified one innocent person whos been exonerated and released from death row. A kind of astonishing error rate one out of nine people innocent. I mean, its fascinating. In aviation, we would never let people fly on airplanes if for every nine planes that took off one would crash. But somehow we can insulate ourselves from this problem. Its not our problem. Its not our burden. Its not our struggle.  死刑在美國(guó)是常有差錯(cuò)的 每九個(gè)被判死刑的人 有一個(gè)后來(lái)會(huì)被證明無(wú)罪 被免死刑 這種錯(cuò)誤率 九分之一的人完全無(wú)辜 我得說(shuō),非常震撼 學(xué)航空的人知道,如果每九架飛機(jī)里 會(huì)有一架出事故 我們肯定是不會(huì)讓這玩意兒載人飛的 但是莫名其妙地我們就能忽視死刑的問(wèn)題 因?yàn)檫@不是我們自身的問(wèn)題 這不是我們自身的麻煩 這不是我們自身的掙扎  I talk a lot about these issues. I talk about race and this question of whether we deserve to kill. And its interesting, when I teach my students about AfricanAmerican history, I tell them about slavery. I tell them about terrorism, the era that began at the end of reconstruction that went on to World War II. We dont really know very much about it. But for AfricanAmericans in this country, that was an era defined by terror. In many munities, people had to worry about being lynched. They had to worry about being bombed. It was the threat of terror that shaped their lives. And these older people e up to me now and they say, Mr. Stevenson, you give talks, you make speeches, you tell people to stop saying were dealing with terrorism for the first time in our nations history after 9/11. They tell me to say, No, tell them that we grew up with that. And that era of terrorism, of course, was followed by segregation and decades of racial subordination and apartheid.  我談了很多問(wèn)題 種族,還有 我們配不配執(zhí)行死刑 這很發(fā)人深省。你老是和我們一條陣線的。 我想了想回答:好的姥姥,我會(huì)的。 接著她說(shuō):你是個(gè)特別的孩子。 這就像是昨天才發(fā)生的一樣 我永遠(yuǎn)忘不掉  She took me out back and she said, Bryan, Im going to tell you something, but you dont tell anybody what I tell you. I said, Okay, Mama. She said, Now you make sure you dont do that. I said, Sure. Then she sat me down and she looked at me and she said, I want you to know Ive been watching you. And she said, I think youre special. She said, I think you can do anything you want to do. I will never forget it.  她把我?guī)У揭贿呎f(shuō):我想和你說(shuō)些事, 你不許和任何人說(shuō)。 我說(shuō):好的姥姥?!  grew up in the country in the rural South, and I have a brother a year older than me and a sister a year younger. When I was about 14 or 15, one day my brother came home and he had this sixpack of beer I dont know where he got it and he grabbed me and my sister and we went out in the woods. And we were kind of just out there doing the stuff we crazily did. And he had a sip of this beer and he gave some to my sister and she had some, and they offered it to me. I said, No, no, no. Thats okay. You all go ahead. Im not going to have any beer. My brother said, Come on. Were doing this today。你們喝你們喝。 那個(gè)恐怖主義的時(shí)代,當(dāng)然了 最后演變成了無(wú)法逾越的鴻溝 數(shù)十年的種族歧視 和種族隔離  And yet, we have in this country this dynamic where we really dont like to talk about our problems. We dont like to talk about our history. And because of that, we really havent understood what its meant to do the things weve done historically. Were constantly running into each other. Were constantly creating tensions and conflicts. We have a hard time talking about race, and I believe its because we are unwilling to mit ourselves to a process of truth and reconciliation. In South Africa, people understood that we couldnt overe apartheid without a mitment to truth and reconciliation. In Rwanda, even after the genocide, there was this mitment, but in this country we havent done that.  然而,我們這個(gè)國(guó)家 不喜歡討論存在的問(wèn)題 我們不喜歡討論歷史 正因如此,我們不能真正理解 我們有史以來(lái)做了什么 我們不停地產(chǎn)生沖突 不停地制造緊張氣氛 我們沒(méi)法討論種族問(wèn)題 我相信是因?yàn)槲覀儾辉敢庹?一系列的事實(shí),不愿意達(dá)成和解 在南非,人們知道 我們不能忘記種族隔離 除非我們誠(chéng)實(shí)面對(duì),達(dá)成和解 在盧旺達(dá),即使種族滅絕后,人們還是正視了 但是在美國(guó)我們不愿意這么干  I was giving some lectures in Germany about the death penalty. It was fascinating because one of the scholars stood up after the presentation and said, Well you know its deeply troubling to hear what youre talking about. He said, We dont have the death penalty in Germany. And of course, we can never have the death penalty in Germany. And the room got very quiet, and this woman said, Theres no way, with our history, we could ever engage in the systematic killing of human beings. It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people. And I thought about that. What would it feel like to be living in a world where the nation state of Germany was executing people, especially if they were disproportionately Jewish? I couldnt bear it. It would be unconscionable.  我也在德國(guó)談過(guò)死刑的問(wèn)題 結(jié)果很絕妙 因?yàn)樵谥v談后有個(gè)學(xué)者站起來(lái) 說(shuō):你要知道, 聽(tīng)你談這個(gè)很痛心。 她會(huì)問(wèn):你來(lái)這里具體干什么呀? 我會(huì)說(shuō):我就想聽(tīng)聽(tīng)。 我們想減少監(jiān)獄人口。他說(shuō):你,是律師?我說(shuō):是的
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1