【正文】
起運地: PORT LOME,TOGO。 ,“ 【】 ”是提醒解釋作用,需要業(yè)務(wù)員按照要求操作 。 二、 貨物名稱、數(shù)量、發(fā)運日期 、起運地、目的地和運輸工具 . 貨物名稱 、 數(shù)量 、 最大單件重量 見附件一 。 】 三、 運輸工作范圍、費用及結(jié)算方式 乙 方負責 將 甲方 貨物 從 起運地 安全運抵 目的地 ,包括但不限于:起運地 接貨、起運地手續(xù) 辦理 、起運地費用 結(jié)算、裝卸、短倒、堆存、 轉(zhuǎn) 關(guān) 、送貨 , 以及 目的地 清關(guān)事宜 。 【外幣結(jié)算時,最好不要借助第三種貨幣進行匯兌,如人民幣兌美元,美元再兌歐元。 自雙方簽字蓋章之日起至本項目運輸結(jié)束為止。 】 起運地的裝載作業(yè)工具由乙方負責,確保貨物裝載完好無損,乙方應賠償因起運地裝載不當導致的損失。對安全設(shè)施不 全或違反裝卸、拉運有關(guān)規(guī)定的,有權(quán)要求整改;拒不整改的有權(quán)終止合同。 乙方 向甲方索要 所有 轉(zhuǎn)關(guān)、 清關(guān)文件 。 根據(jù)需要安排卸貨和裝貨。如果貨物運輸途中發(fā)生意外事故,乙方應立即采取措施,處理意外事故,采取保全措施,降低貨物的貨損程度,組織救援 運輸工具 ,及時將貨物運抵目的地。 乙方派出工作人員 全程協(xié)調(diào) 、 監(jiān)督 運輸 工作。乙方在各環(huán)節(jié)工作人員應形成日報制度,每日將工作情況以日報形式 發(fā)送至甲方北京聯(lián)系人處 。 ( 2)貨物運抵目的地 現(xiàn)場 后,乙方和收貨人的聯(lián)合檢驗報告 (以貨物簽收單形式體現(xiàn)) 。 乙方的違約責任 未按合同約定接收托運貨物的,每逾期一日, 向甲方 賠付總運費 1%的違約金 ,并賠償由此給甲方造成的損失。 10 十四、合同的變更及解除 在 本合同生效后,任何一方當事人不得對本合同擅自進行修改或變更。 乙方解除合同條件: 不可抗力致使不能實現(xiàn)合同目的。 ,具有與本合同同等的法律效力。 13 附件二 運輸費用及明細 運費: USD100/KG …… 14 Contract NO.: YSXY1351700001 Date: Place: Beijing Transportation Contract Between CHINA PETROLEUM TECHNOLOGY amp。 2) is declared insolvent or bankrupt and the like。s negligence or fault, Party B shall bear the responsibility toward Party A or Party A’s Cargo insurer. And likewise, for any event, loss or damage occurring due to Party A39。 2) Port formalities, warehousing, clearance in the place of Lading. 3) Loading onto trucks properly and appropriately at the place of Lading。 本合同、附件及補充協(xié)議有多種 語言文本 并存在沖突 時,以中文 文本為準。 合同的變更或解除 ,不能免除違約方應承擔的違約責任,給對方造成損失的,還應承擔賠償責任。 具備下列情形之一的,解除權(quán)人可單方解除合同,但應向?qū)Ψ桨l(fā)出書面的合同解除通知,通知到達對方時合同解除。發(fā)生逾期的,每逾期一日向甲方 賠 付 總 運費 1%的違約金,并賠償由此給甲方造成的損失。全部貨物到貨后,乙方必須提交甲 方貨物的交接報告(乙方和收貨人共同簽署)作為項目全部完成的依據(jù)。 ( 2) 辦理在 起運地 、 第三國 的內(nèi)陸運輸及轉(zhuǎn)關(guān)手續(xù), 目的地 進口清關(guān)工作。乙方安排 2 名以上工作人員在 目的地 現(xiàn)場 負責辦理貨物交接工作,并以 CPTDC 的名義進行工作。 運輸 工具 應證件齊全并符合貨運條件。 乙方確保按時將貨物運到指定地點,并 提前 10天 向收貨人 和甲方 發(fā)出到貨通知,辦理相應的交接手續(xù)。 乙方負責代表甲方辦理貨物的 轉(zhuǎn)關(guān)、 進口清關(guān)手續(xù)。 甲方 負責對貨物進行全程覆蓋全風險的運輸保險。 八、 領(lǐng)取貨物及驗收 乙方 根據(jù)甲方提供的提單 等文件 及當?shù)?貨 代的聯(lián)系方式確定 的 起運地 的最終 接收地點和時間 ,并準時 接收貨物 。 若有損壞,記錄并收集證據(jù),提供照片 及報告 。 甲方在 全部 貨物 轉(zhuǎn)關(guān)、清關(guān)完畢并 抵達 目的 地卸貨完畢 ,且乙方將 報關(guān)單、 清潔車單等 單據(jù) 全部 交付甲方 并確認無誤 后 15 個工作日內(nèi)支付 全部 運費。 起運 地 至目的地的所有 費用 及明細見附件二。 . 發(fā)運日期 : 以 貨物 實際 到達起運地的 時間為準 。關(guān)于內(nèi)陸運輸合同 范本 使用 的說明 各部門: 為了規(guī)范 內(nèi)陸運輸合同的協(xié)商、起草和簽署,提高風險防控能力, 提高工作效率, 降低 法律風險和 經(jīng)營風險,現(xiàn)將如何 使用內(nèi)陸運輸合同范本說明如下: ,將 所有 矩形框內(nèi)的內(nèi)容進行替換,如將 “油套管 ”替 換為 “防腐管 ”。 最終發(fā)運貨量以最終提單和裝箱單為準 。對于免稅貨物, 若 目的地海關(guān)存在 未完稅提前 快速 提貨 程序,那么乙方 確保 及時辦理 未 3 完稅提前 快速 提貨 手續(xù) ,因乙方不能或沒有及時辦理 未完稅提前 快速 提貨 手續(xù)導致清關(guān)滯期,乙方 承擔 因滯期產(chǎn)生的所有費用(含滯期費、壓車費等) 并 向甲方賠償相關(guān)損失 ?!?當?shù)?海關(guān)等官方費用 ,以海關(guān) 等官方 系統(tǒng)內(nèi)的匯率為準 。 4 六、 運輸質(zhì)量要求、安全要求 質(zhì)量要求:乙方有責任確保貨物在 起運地 、內(nèi)陸運輸途中、目的地貨物卸 貨 前及卸貨 時 的安全 、完好無損 。 目的地的裝載作業(yè)工具由甲方負責。 按合同約定支付運輸費用。 乙方應承擔因乙方原因 (如乙方被海關(guān)納入黑名單、乙方轉(zhuǎn)關(guān)清關(guān)文件翻譯錯誤等) 造成貨物壓港滯期所產(chǎn)生的全部費用。 在指定地點接收貨物后,向甲方及目的地 收貨人 提供詳細準確的運輸動態(tài)信息。 運輸危險品必須提供具備危險貨物運輸經(jīng)營資質(zhì)及相關(guān)證件。 在目的地的接貨、檢驗。 運輸工作流程 ( 1)乙方收到甲方全部文件后,提前開始辦理 轉(zhuǎn)關(guān) 、 清關(guān) 手續(xù)。如有 貨損貨差,請公 證行 出貨物保險勘察報告。 將貨物錯運 其它地點 或錯交收貨人的,應將貨物無償運至合同約定的 目的地 并交付收貨人。對于本合同的任何修改、變更或補充,應在甲乙雙方協(xié)商一致后以書面方式作出,并經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章方為有效。 在履行期限屆滿前,甲方明確表示或者以自己實際行為表明 不履行合同義務(wù) 。如附件與本合同不一致 ,以本合同為準 ; 如補充協(xié)議與本合同不一致,以補充協(xié)議為準。 4) Transportation from the place of Lading to the place of Destination, including transit border formalities in Burkina Faso。s negligence or fault, Party A shall bear the responsibility toward Party B. The Parties expressly agree to exclude any indemnity from Party B to Party A for exemplary and/or punitive damages levied against Party A. Notwithstanding anything to the contrary herein, the Parties agree to waive and release against one another any claim for exemplary, consequential or punitive damages, regardless of fault. ARTICLE 10: INSURANCE Party A shall purchase the allrisk insurance on the Cargo remitted to Party B. Party B has also the possibility upon written request from Party A to subscribe a Cargo insurance on Party A’s behalf. The cost of such insurance shall be for Party A’s ac