【正文】
? Development of the company’s corporate governance policies and practices? 中國跨國企業(yè)公司治理制度和標(biāo)準(zhǔn)的制定 How can the law department add the most value to the company’s business operations? 中國跨國企業(yè)法務(wù)部如何為中國跨國企業(yè)的業(yè)務(wù)經(jīng)營創(chuàng)造最大價(jià)值? What other key challenges will the inhouse legal team face in striving to reach service performance levels of corporate law departments of leading international corporations? 中國跨國企業(yè)法務(wù)部在使其效勞程度到達(dá)國際大型企業(yè)法務(wù)部程度的努力中面臨哪些其他(q237。 Corp. Legal Times Inhouse Counsel Survey 數(shù)據(jù)來源:美國公司法律參謀協(xié)會(xi233。n)制度,To Whom Does the CLO report? 總法律參謀對誰負(fù)責(zé)? directly or indirectly to Chairman/CEO 直接或間接對董事長/執(zhí)行總裁負(fù)責(zé) 60% Directly or indirectly to CFO 直接或間接對財(cái)務(wù)總監(jiān)負(fù)責(zé) 15% directly or indirectly to CLO of parent co. 直接或間接對母公司的總法律參謀負(fù)責(zé) 10% directly or indirectly to other senior mgr. 直接或間接對其他高層管理人員負(fù)責(zé) 15% Which departments report to CLO? 哪些部門對總法律參謀負(fù)責(zé)? tax 稅務(wù) 10% IPR management 知識產(chǎn)權(quán)管理 65% treasury 財(cái)務(wù) 5% regulatory compliance 政府(zh232。ng)中的作用,Corporate: Capitalization requirements, company secretarial, directorships, securities compliance。u)的設(shè)立 4. Vendor financing or investments in customers 賣方融資或?qū)蛻敉顿Y 5. Unusual contract terms and conditions: 不正常合同條款 no liability cap 無賠償責(zé)任限制 “most favored customer〞 price commitments “最惠客戶〞價(jià)格承諾 etc. 等等,第十二頁,共十六頁。ng)的其他挑戰(zhàn),第十四頁,共十六頁。公司: 資本要求、公司董秘、董事事務(wù)、遵守證券事務(wù)法規(guī)等,第十六頁,共十六頁。 xie)!,Robert D. Lewis Lovells Beij