freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

從文化差異角度談中式菜名的英譯_英語畢業(yè)論文(完整版)

2025-09-07 11:22上一頁面

下一頁面
  

【正文】 On English Translation of Chinese Dishes from the Perspective of Cultural Differences 1 On English Translation of Chinese Dishes from the Perspective of Cultural Differences Ⅰ . Introduction With the further development of the internationalization and China39。 論文作者簽名: 年 月 日 論文指導(dǎo)教師簽名: CONTENTS Abstract: .................................................................................................................................... i 摘要 ............................................................................................................................................ ii Ⅰ . Introduction ........................................................................................................................1 Ⅱ . Literature Review ..............................................................................................................2 Early studies on cultural perspective ...............................................................................2 Other studies of English translation of Chinese dishes....................................................3 Summary ..........................................................................................................................4 Ⅲ . Theoretical Foundation of English Translation of Chinese Dishes ...............................4 Culture and Translation ....................................................................................................4 Definition of Culture ...............................................................................................4 Definition of Translation .........................................................................................5 The Relation between Culture and Translation .......................................................6 Differences between Chinese and Western Culture .........................................................6 Differences between Chinese and Western Diet Culture .................................................7 Differences in Concepts of Diet ..............................................................................7 Differences in Ways of cooking ..............................................................................8 Differences in Materials of Diet..............................................................................8 . Differences in Ways of dining.........................................................................................9 Ⅳ . Principles of English Translation of Chinese Dishes.......................................................9 Pragmatic principle ..........................................................................................................9 Concise principle............................................................................................................10 Cultural conflict avoiding principle ...............................................................................10 Ⅴ . Strategies for English Translation of Chinese Dishes ...................................................10 Literal translation ........................................................................................................... 11 Liberal translation ..........................................................................................................12 Transliteration ................................................................................................................13 Comments adding translation ........................................................................................14 Ⅵ . Conclusion ........................................................................................................................14 References ...............................................................................................................................16 Acknowledgements ................................................................................................................. iii i On English Translation of Chinese Dishes from the Perspective of Cultural Differences Abstract: From the perspective of the cultural differences between China and the West, and on the basis of analyzing the four aspects(including: concepts of diet, ways of cooking, materials of diet and ways of dining)of diet cultural differences between China and the West, this paper studies the principles and methods of the English translation of the Chinese dish names。 本聲明的法律責(zé)任由本人 承 擔(dān) 。從而 使外國友人在享受中 國美食的同時,了解其中的文化內(nèi)涵和藝術(shù),同時使中國飲食文化對世界產(chǎn)生深遠影響 。 Economics, taking cultural translation theory as a basis, discussed the problems appeared in Chinese dishes? Etranslation. After explaining the basis of cultural translation theory, that is language, culture, as well as the relationship between them, he discussed the feasibility of cultural translation. (2) Li Jianwei(20xx), taking the two main cultural theoriesforeignization and domestication as a support, focused on the importance of cultural factors, and raised four cultural characteristicprotected methods when dealing with English translation of Chinese dishes. On English Translation of Chinese Dishes from the Perspective of Cultural Differences 3 (3) Lin Hong (20xx), who declared because of the great cultural differences carried by China and the West, English translation of Chinese dishes, in cultural level, appeared nortranslatability. The causes include both cultural factors and noncultural factors. (4) Qiu Yongqiang (20xx), also studied the principles, basic elements and strategies of Chinese dishes? English translation on a cultural approach. (5) Li Fuzhen (20xx), after deeply analyzing the background of Chinese diet culture, raised three principles of English translation of Chinese dishes, includ
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1