【正文】
n ot h ave t o be t r u e . ” m e an? A . Econom ic d e ve lop m e n t is good f or t h e e n vir onme n t . B . Econom ic de ve lop m e n t is b ad f or t h e e n vi r onme n t . C . Econom ic d e ve lo p m e n t is n ot alw ays b ad f or t h e e n vir onme n t . D . P e opl e ar e w r ong t o t h in k e c onom ic d e ve l opm e n t is b ad f or t h e e n vir onme n t . 5 . Af t e r t h e sp e e c h , what m ay be a c c e p t e d b y people? A . Th e d e ve lop m e n t of t h e e c onom y and t h e e n vir onm e n t sh oul d go a t t h e sam e t i m e . B . T h e e n vir onm e n t c o m e s b e f or e t h e e c ono m y . C . Th e e c onom y sh ou ld b e p aid m or e at t e n t ion t h an t o t h e e n vir onme n t . D . Th e r e is n o c o oper a t ion b e t w e e n t h e gove r n m e n t s , e ither in t h e e c ono m y or t h e e n vir onme n t . 答案: 1 ~ 5. BBC C A Ⅱ An alyz e t h e f ollow i n g d iff icult se n t e n c e s in t h e t e xt . 1 . What I ’ m h e r e t o say is t h at h avin g w or k e d w ith m any e n vir onme n t al c ons u lta n t s, I k n o w t h at a h e althy e n vir onm e n t and d e ve lop m e n t sh oul d b e p ossi b le a t t h e sam e t i m e . 本句是一 個(gè)主從復(fù)合句 , 主句是 What I ’ m h e r e t o say is... 。 [ 嘗試翻譯 ] 我這里要說的是 , 與很多環(huán)境顧問一起 工作之后 ,我知道 ___ _____ _ _____ _____ _____ __ 是有可能的。 v i . 經(jīng)營;動(dòng)手術(shù) ___________ n . 手術(shù) 【構(gòu)詞法】 (t )ion 變?yōu)槊~ , ?? 的行為 / 動(dòng)作;常見詞:ac tion 行為 c oll e c tion 收集 c r e at ion 創(chuàng)造 g r e e dy g r e e d r e spo nsibilit y be lie f e nv ir o nm e nt a l e nv ir o nm e nt o pe r a t e o pe r a t io n 11 . ___________ n . 贊揚(yáng) , 稱贊 , 認(rèn)可;信用 , 信 譽(yù);學(xué)分 12 . ___________ n . 數(shù)量 13 . __ _________ adj . 原始的 , 未經(jīng)加工或處理的 14 . ___________ adj . 愿 意的 , 樂意的 15 . ___________ n . 泵;抽水機(jī);打氣筒 v i .amp。你知道環(huán)境污