【正文】
large as possible. The largepanel layout is used as another means of reducing the number of entries. Minded–out panels are sealed off to prevent spontaneous bustion through the 3 removal of oxygen. The main levels, with extensive entry systems, are used for coal, supply, and personnel haulage and for ventilation. They are often spaced with little regard to the position of the coal seams, because the deposits are reached selectively through other means. In the past, 165or330ft intervals were selected while increasing ground pressures and development and maintenance increase substantially, requiring large volumes of air for cooling. As a result, entry cross sections at these levels have to be increase. German multilevel, multiseam shafttype coal mine. Underground facilities: (1) main shaft with skip hoisting。 (8) section or panel entry。 (17) main car haulage。 (c) head frame。 (l) gas tank。 (t) training and teaching center. 5 地下采煤 目前,大部分歐洲的煤礦開(kāi)采都已經(jīng)達(dá)到了 2021 到 4000英尺,主要是因?yàn)闇\部容易開(kāi)采的煤層都已經(jīng)采完。 有限的資源儲(chǔ)備 迫使公司開(kāi)采要去開(kāi)采那些并不是很樂(lè)觀的煤層,并且歐洲各國(guó)政府要求采出所有可采的煤層以保護(hù)國(guó)家的能源。 地下開(kāi)采統(tǒng)治著歐洲的煤炭開(kāi)采工業(yè)。 在多個(gè)水平煤層進(jìn)行開(kāi)采時(shí),巖石之間相互力的作用要求盡可能的將煤全部采出。 在 布置有眾多巷道 主要的水平 , 它被用來(lái) 運(yùn)送 煤炭、供給以及人員的運(yùn)輸 和 通風(fēng)。 (6) 主要大巷 。 (16) 膠帶輸送機(jī)作為主要運(yùn)輸設(shè)備 。 (b) 井筒 。 (k) 焦炭冷卻塔 。 (s) 鋸木廠 。 (o) 動(dòng)力廠 。 (f) 焦炭倉(cāng)罐 。 (20) 材料運(yùn)輸采用礦車運(yùn)輸 。 (11)采用采煤機(jī)的長(zhǎng)壁工作面采區(qū) 。以至于這些水平的采區(qū)巷道 也就要求增加。如果采用后退式的開(kāi)采方法, 在采煤區(qū)段 只有兩個(gè) 入口。 鉆井時(shí)經(jīng)常被采用的,尤其對(duì)于小型的長(zhǎng)度較短的連接各個(gè)水平但不通往地面的暗井。過(guò)小的斷層間距常常嚴(yán)重地限制采區(qū)的尺寸,因而不得不頻繁搬家,并造成過(guò)大的開(kāi)拓工程量。這些大范圍的地下巷道或隧道的