【正文】
elrod who39。s fought even longer and harder for the country that he has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to are better off for the service rendered by this brave and selfless congratulate him。下列所寫題目均可寫作。s the answer that led those who39。s ing with us to the new White while she39。t do this just to win an I know you didn39。s been done in America for 221 yearsblock by block, brick by brick, calloused hand by calloused began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn victory alone is not the change we is only the chance for us to make that that cannot happen if we go back to the way things can39。s on my mind tonight39。the times we were told that we can39。t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we bless may God bless the United States of ,對(duì)于這一點(diǎn)如果還有任何人心存懷疑,對(duì)民主的力量還表示疑慮的話,今晚就是對(duì)這一問(wèn)題的最好回答??赡芪覀儺?dāng)中的很多人甚至都無(wú)法想象,麥凱恩議員從何時(shí)便開始為我們的國(guó)家奉獻(xiàn)自己,而我們卻早已享受到了這位勇敢無(wú)私的領(lǐng)導(dǎo)者為國(guó)家所做出的貢獻(xiàn)。我不會(huì)忘記,是他們養(yǎng)育我成人,今晚我是如此的想念他們,我知道,我所虧欠他們的,是永遠(yuǎn)無(wú)法報(bào)答的恩情。數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的美國(guó)人民自愿組織起來(lái),他們想要去證明兩個(gè)多世紀(jì)之后,一個(gè)由人民組成的政府,一個(gè)屬于人民的政府,一個(gè)為了人民的政府是不會(huì)從地球上消亡的,這就是屬于你們的勝利!我知道,你們這樣做并不只是想贏得一場(chǎng)選舉,我也知道,你們這樣做并不是為我一個(gè)人?;蛟S一年甚至很長(zhǎng)一段時(shí)間我們都無(wú)法攀上峰頂,但是美國(guó)——我從來(lái)沒有像今晚這樣堅(jiān)信,我們最終一定會(huì)到達(dá)。如果我們回到老路上,那么一切都不會(huì)得到改變。我們友情的紐帶,或會(huì)因情緒激動(dòng)而繃緊,但決不可折斷。這次選舉擁有許多故事和數(shù)不清的第一次,它們將被世世代代流傳。但是今晚,我思考著她所經(jīng)歷的這一個(gè)世紀(jì)的美國(guó)——心痛和希望。是的,我們可以!美國(guó),我們已經(jīng)走了這么遠(yuǎn),我們已經(jīng)看到了這么多,但是仍然有許多事情等待著我們?nèi)プ?。?dāng)我們呼吸時(shí),我們希望,在我們面對(duì)譏笑、懷疑以及別人對(duì)我們說(shuō)我們不能的時(shí)候,我們將會(huì)用凝聚了人類精神的永恒信條作出回應(yīng): 是的,我們可以!謝謝你們,愿上帝保佑你們,愿上帝保佑美利堅(jiān)合眾國(guó)。and this is my solemn pledge, “I will work to build a single nation of justice and opportunity.” I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us has never been united by blood or birth or are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be child must be taught these citizen must uphold them。we will show purpose without arrogance。citizens, not subjects。站在這里,我很榮幸,也有點(diǎn)受寵若驚。這些理想中最偉大的是正在慢慢實(shí)現(xiàn)的美國(guó)的承諾,這就是:每個(gè)人都有自身的價(jià)值,每個(gè)人都有成功的機(jī)會(huì),每個(gè)人天生都會(huì)有所作為的。225年過(guò)去了,我們?nèi)杂泻荛L(zhǎng)的路要走。對(duì)這些將我們團(tuán)結(jié)起來(lái)并指引我們向前的原則,我們充滿信心。有人認(rèn)為我們的政治制度是如此的微不足道,因?yàn)樵诤推侥甏?,我們所?zhēng)論的話題都是無(wú)關(guān)緊要的。美國(guó)有強(qiáng)大的國(guó)力作后盾,將會(huì)勇往直前。我們還要阻止武器泛濫,使新的世紀(jì)擺脫恐怖的威脅。當(dāng)我們靜心思考,我們就會(huì)明了根深蒂固的貧窮根本不值得我國(guó)作出承諾。對(duì)公共安全和大眾健康,對(duì)民權(quán)和學(xué)校教育,政府都應(yīng)負(fù)有極大的責(zé)任。鼓勵(lì)人們勇于承擔(dān)責(zé)任不是讓人們充當(dāng)替罪羊,而是對(duì)人的良知的呼喚。我為人處事的原則包括:堅(jiān)信自己而不強(qiáng)加于人,為公眾的利益勇往直前,追求正義而不乏同情心,勇?lián)?zé)任而決不推卸。一旦這種精神出現(xiàn)了,無(wú)論任何錯(cuò)誤都無(wú)法抗衡它。這項(xiàng)工作必須繼續(xù)下去。life, liberty, the pursuit of we march to the music of our time, our mission is generation of Americans must define what it means to be an behalf of our nation, I salute my predecessor, President Bush, for his halfcentury of service to I thank the millions of men and women whose steadfastness and sacrifice triumphed over Depression, fascism and , a generation raised in the shadows of the Cold War assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the world39。and when millions of poor children cannot even imagine the lives we are calling them to lead, we have not made change our know we have to face hard truths and take strong we have not done , we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our our challenges are fearsome, so are our Americans have ever been a restless, questing, hopeful must bring to our task today the vision and will of those who came before our revolution, the Civil War, to the Great Depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our Jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to , my fellow citizens, this is our us embrace democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own is nothing wrong with America that cannot be cured by what is right with so today, we pledge an end to the era of deadlock and drift。investment is mobile。上帝會(huì)駕馭我們航行的。難道這一切不都是上帝安排的嗎?”杰斐遜就任總統(tǒng)的那個(gè)年代離我們已經(jīng)很遠(yuǎn)了。(同胞們),你們所做的一切和政府的工作同樣重要。我們實(shí)現(xiàn)人生的完整不單是通過(guò)擺在我們面前的選擇,而且是通過(guò)我們的實(shí)踐來(lái)實(shí)現(xiàn)。有些需要是如此的迫切,有些傷痕是如此的深刻,只有導(dǎo)師的愛撫、牧師的祈禱才能有所感觸。放縱與濫用都為上帝所不容。這是歷史的選擇。現(xiàn)在,我們正面臨著選擇,如果我們作出正確的選擇,祖輩一定會(huì)激勵(lì)我們;如果我們的選擇是錯(cuò)誤的,祖輩會(huì)譴責(zé)我們的。如果我們不領(lǐng)導(dǎo)和平事業(yè),那么和平將無(wú)人來(lái)領(lǐng)導(dǎo);如果我們不引導(dǎo)我們的孩子們真心地?zé)釔壑R(shí)、發(fā)揮個(gè)性,他們的天分將得不到發(fā)揮,理想將難以實(shí)現(xiàn)。只有理想,才能使我們心系一處,超越自己,放棄個(gè)人利益,并逐步領(lǐng)會(huì)何謂公民。失敗的教育,潛在的偏見和出身的環(huán)境限制了一些美國(guó)人的雄心。雖然我們的國(guó)家過(guò)去在追求實(shí)現(xiàn)這個(gè)承諾的途中停滯不前甚至倒退,但我們?nèi)詫?jiān)定不移地完成這一使命。在美國(guó)悠久的歷史中,我們每個(gè)人都有自己的位置;我們還在繼續(xù)推動(dòng)著歷史前進(jìn),但是我們不可能看到它的盡頭。s grand story of courage and its simple dream of dignity.”We are not this story39。and to all nations, we will speak for the values that gave our nation , at its best, is the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation39。s promise through civility, courage, passion and , at its best, matches a mitment to principle with a concern for civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear the stakes for America are never our country does not lead the cause of freedom, it will not be we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer must live up to the calling we is not a tactic or a is the determined choice of trust over cynicism, of munity over mitment, if we keep it, is a way to shared , at its best, is also national courage has been clear in times of depression and war, when defending mon dangers defined our mon we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future , we will reclaim America39。and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with am honored and humbled