freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯實(shí)習(xí)心得體會(完整版)

2024-09-25 12:42上一頁面

下一頁面
  

【正文】 任何業(yè)內(nèi)人士都能夠看懂,不能象有的人翻出來后連自己都看不懂。下面是為大家收集整理的翻譯實(shí)習(xí)心得體會,歡迎大家閱讀。翻譯質(zhì)量有兩個基本標(biāo)準(zhǔn):第一個標(biāo)準(zhǔn)是符合原文的本來意思,就是要忠實(shí)原文,既不能隨意增加原文中沒有的意思,不能添枝加葉,也不能缺斤短兩,隨意刪減,既要透過字面意思揭示出作者的本意,又要避免東拉西扯,脫離正題?! ∥幕尘爸R缺乏  著名翻譯家王佐良說過“翻譯的最大困難是兩種文化的不同”。英語句子受嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹髦^框架結(jié)構(gòu)和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅r態(tài)、語態(tài)等曲折變化,以及復(fù)雜的從屬結(jié)構(gòu)和豐富的非謂語及介詞短語等表達(dá)手段的影響,可以變得非常繁復(fù),盤根錯節(jié),句中有句,形成多層次的“葡萄式結(jié)構(gòu)”,而漢語多散句、緊縮句、流水句或并列的復(fù)句,形成層次不多的“竹節(jié)式結(jié)構(gòu)”。  一、翻譯實(shí)訓(xùn)課的重要性實(shí)訓(xùn)課作為實(shí)踐性課程的重要組成部分,對高職教育來說自然非常重要。相反,只有通過大量的筆譯和口譯實(shí)操,在訓(xùn)練的過程中發(fā)現(xiàn)并幫助解決學(xué)生存在的問題,同時補(bǔ)充一些做好翻譯所必需的方法、技巧,如筆譯中長句的斷句技巧、主動語態(tài)與被動語態(tài)的互變、增詞譯法、減詞譯法,口譯中的順譯技巧、焊接技巧、拆句技巧、合句技巧、耽擱翻譯、預(yù)判技巧等,才能讓高職商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生更快地掌握翻譯技巧和方法,提高翻譯能力,從而增強(qiáng)其就業(yè)競爭力?,F(xiàn)實(shí)情況卻是,有些院校的商務(wù)翻譯實(shí)訓(xùn)課是由純語言學(xué)背景但無翻譯背景的教師來教授的,有些則由有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)但缺乏必需的翻譯理論、方法、技巧的教師任教。但現(xiàn)實(shí)情況卻是很多院校根本沒有商務(wù)英語翻譯實(shí)訓(xùn)室和實(shí)訓(xùn)基地。以下,將探討高職商務(wù)英語翻譯實(shí)訓(xùn)課的改革問題。只有這樣,制定出的教學(xué)文件和開發(fā)出的教材才能在培養(yǎng)優(yōu)秀的翻譯人才過程中發(fā)揮重要作用。這讓我想到的耶魯大學(xué)的宣傳片,如果條件允許,我也想把我們的實(shí)習(xí)拍成片子,讓大家也感受一下淮工的校風(fēng)校貌。其次,我們的線路設(shè)計有些不合理,走了很多回頭路,這樣子很容易引起游客們的不滿。我的口語問題早在大一時就被發(fā)現(xiàn)了,不過一直沒有采取拯救行動,現(xiàn)在真要高度重視了,否則大學(xué)四年畢業(yè)了,還是一口土土的英文。我現(xiàn)在所要做的就是努力學(xué)習(xí),只有足夠的input,才能output?! ?dǎo)師說這次實(shí)習(xí)是他們共同精心策劃的,并且和很多企業(yè)一起商討他們到底需要什么的人才?! ∵@次實(shí)習(xí)增進(jìn)了同學(xué)之間的感情,雖然旅程很長
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1