freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

英語專業(yè)學生實習報告最新版6篇(完整版)

2025-09-05 15:08上一頁面

下一頁面
  

【正文】 候,就干脆想辭職得了。讓我更堅信老師說的那句,人的適應能力是無窮的。多站在別人的立場上想問題。職位帶給你的面子, 工資帶給你的生活質量都不能是你擇業(yè)的首要根據(jù)。那是自己辛辛苦苦工作換來的。因為涉及雙方的利益,而商家又以追求最大利潤為目標,所以劃分的越詳細,責任也就越明確,也就可以避免 一些不必要的糾紛。因為文件涉及的化學產品,金屬元素等專有名詞我連讀都有困難更不用說翻譯了。比如說辦理公文,就要保證文件的質量,用詞要準確,材料要真實,抄寫要認真,校對要仔細,力求每一個環(huán)節(jié)都不發(fā)生差錯。在學校學到的東西并沒用到多少,同事們也因為彼此工作沒有交集依然十分陌生。 一、實習過程 這次實習我主要負責的是辦公室文秘的工作。第一次走進辦公室,一切都是那么陌生,所有的工作人員都各自忙著,仿佛沒有人注意到我,這讓我本來激動的心情多了一些慌亂。只是見面打招呼的交情。否則就會耽誤工作,甚至釀成難以彌補的損失。我只有達開電腦利用 金山詞霸一個個的查??梢娮錾鈦聿坏冒朦c馬虎。多少天的 困難和疲憊總算有收獲。一個人對工作的態(tài)度決定了一個人能否找到工作,并且也決定了一個人能否做好工作。電視劇中的情節(jié)都過于戲劇話了。剛到辦公室的時候除了打字什么也不會,甚至想過放棄。但靜下心來仔細想想,以后總要工作的,在別人手底下工作不都是這樣么 ?剛開 始。在翻譯中遇到的許多問題與困 難,說明在漫漫的過程中我還要繼續(xù)努力。若是為了翻譯,那就非透徹理解原文不可。當然紙上談兵是無稽之談,光有理論知識而不實踐操作也是沒有用的。但自己能譯的東西是有限的,從這種實踐中得出的經驗也是有限的。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達意,或者聽著別扭,不像中文。中華歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語譯成漢語,要符合我們東方人的語言習慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。相信自己會在以后的工作中更加得心應手,表現(xiàn)更加出色 !不管是在什么地方任職,都會努力 ! 相信,此次實習將是我今后人生的一個良好開端。在這個公司里我的主要工作是總經理助理。助理其實也 是一種服務人員。不同場合。做一名助理還應當有全局觀念。整個實習過程既是我向用人單位提供服務的過程。副總就要求我為公司寫一份商業(yè)計劃書。助理往往會成為經理和其他工作人員之間的 “ 傳聲筒 ” 。簡潔。對企業(yè)內部環(huán)境。平常工作不忙的時候。 (七 )技術性能力: 技術性能力是完成某一項具體活動所需要的本領。我之所以能夠應征到這個公司來做助理。但我同時也感覺我們也應當在一些方面改進一下: (一 )加強對口語的訓練: 口語是我們在應聘的時候的一關,只要招我們這個專業(yè)畢業(yè)生的用人單位,首先要檢驗的就是我們的口語。在即將畢業(yè)的這幾個月里,我主要負責的工作內容是辦公室文秘。剛步入工作崗位,才發(fā)現(xiàn)自己有很多都不懂的。由于經驗少,我現(xiàn)在這方面還有欠缺。所以,感覺現(xiàn)在的工作還是挺不錯的,最重要的事就是周圍的同事都很不錯的?,F(xiàn)在,我工作的時間雖然不久,可是我發(fā)現(xiàn)自己真的變了點,會比以前為人處事了。文秘管理要制發(fā)文件,處理文件和管理文件。否則就會貽誤工作,甚至釀成難以彌補的損失。因而不同語言和文化間的對比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。翻譯者在翻譯的過程中要用詞準確、概念清晰,特別是單位和數(shù)碼要精確,與其他的語言表達形式相比 ,商務英語更加注重內容的準確和忠實,這樣才能夠使整個翻譯達到使用的目的。翻譯過程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關系以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現(xiàn)但實際內容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著的詞。在以后的日子里,要多多練習英語翻譯,努力提高英語翻譯水平,為迎接往后的挑戰(zhàn)做好充分的準備。該工程占地 420 畝、建筑面積 34 萬平方米,設主體市場、生產企業(yè)直銷中心、商品采購中心、倉儲中心、餐飲中心五大經營區(qū),共有 9000 多 個商位 1萬多戶經營戶。幾個月的實習活動,我們聽取了有關電子產品的歷史與發(fā)展、有關其市場營銷、技術生產、人力資源管理等方面的介紹,還參觀了各個生產車間,對生產過程產生了感性的認識。我將從以下幾個方面總結英語教育崗位工作實習這段時間自己體會和心得: 一、努力學習,理論結合實踐,不斷提高自身工作能力。 二、圍繞工作,突出重點,盡心盡力履行職責。但我還是盡量保持當初的那份熱情,想干有用的事的態(tài)度,不斷的做好一些雜事,同時也勇于協(xié)助同事做好各項工作,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己該干什么,這就是一個熱情的問題,只要我保持極大的熱情,相信自己一定會得到認可,沒有不會做,沒有做不好,只有你愿不愿意做。相互合作,團隊就會齊心協(xié)力,成為一個強有力的集體。在注重學習的同時狠抓實踐,在實踐中利用所學知識用知識指導實踐全方位的提高自己的工作能力和工作水平。在以后的工作和學習中,我將以更加積極的工作態(tài)度更加熱情的工作作風把自己的本職工作做好。優(yōu)秀的工作團體與團隊一樣,具有能夠一起分享信息、觀點和創(chuàng)意,共同決策以幫助每個成員能夠更好地工作,同時強化個人工作標準的特點 。 四、發(fā)揚團隊精神,在完成本職工作的同時協(xié)同其他同事。雖然開始由于經驗不足和認識不夠,覺得在英語教育崗位工作中找不到事情做,不能得到鍛煉的目的,但我迅速從自身出發(fā)尋找原因,和同事交流,認識到自己的不足, 以至于迅速的轉變自己的角色和工作定位。思想上積極進取,積極的把自己現(xiàn)有的知識用于中,在實踐中也才能檢驗知識的有用性。我們對市場營銷、方面有了一個感性的認識。 國際商貿城是 __省旅游局指定的購物旅游定點單位,被省工商局授予為全省首個 “ 五星級市場 ” 稱號。通過此次實踐,我們初步認識了電子廠對一些簡單零件的加工過程及裝配工藝,了解了其環(huán)節(jié)及后勤方面的運作,同時也看到了它們發(fā)展中的一些問題,并思考了一些對策。減詞譯法可以使譯文言簡意賅 .改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習慣 .甚至產生歧義的現(xiàn)象。作為一名商務英語譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關知識,這樣才不會出現(xiàn)誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來嚴重的損失和糾紛。如英語的抽象和漢語的具體,英語的剛性和漢語的柔性,英語的形攝和漢語的神攝,英語的語法型和漢語的語用型,英語的形合和漢語的意合,等等。也許是實習日子短和我并非文秘專業(yè)的關系,對文秘有些工作的認識僅僅停留在表面,只是在看人做,聽人講如何做,未能夠親身感受、具體處理一些工作,所以未能領會其精髓。準確,是對工作質量的要求。古曰 “ 天降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,增益其所不能。先就業(yè),后擇業(yè)。所以,現(xiàn)在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。我現(xiàn)在上班近兩個月了,在這短短一個多朋中,曾有幾次想過干完一個月不干了。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的 應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用
點擊復制文檔內容
畢業(yè)設計相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1