freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生實(shí)習(xí)報(bào)告最新版6篇(完整版)

  

【正文】 候,就干脆想辭職得了。讓我更堅(jiān)信老師說(shuō)的那句,人的適應(yīng)能力是無(wú)窮的。多站在別人的立場(chǎng)上想問(wèn)題。職位帶給你的面子, 工資帶給你的生活質(zhì)量都不能是你擇業(yè)的首要根據(jù)。那是自己辛辛苦苦工作換來(lái)的。因?yàn)樯婕半p方的利益,而商家又以追求最大利潤(rùn)為目標(biāo),所以劃分的越詳細(xì),責(zé)任也就越明確,也就可以避免 一些不必要的糾紛。因?yàn)槲募婕暗幕瘜W(xué)產(chǎn)品,金屬元素等專有名詞我連讀都有困難更不用說(shuō)翻譯了。比如說(shuō)辦理公文,就要保證文件的質(zhì)量,用詞要準(zhǔn)確,材料要真實(shí),抄寫要認(rèn)真,校對(duì)要仔細(xì),力求每一個(gè)環(huán)節(jié)都不發(fā)生差錯(cuò)。在學(xué)校學(xué)到的東西并沒(méi)用到多少,同事們也因?yàn)楸舜斯ぷ鳑](méi)有交集依然十分陌生。 一、實(shí)習(xí)過(guò)程 這次實(shí)習(xí)我主要負(fù)責(zé)的是辦公室文秘的工作。第一次走進(jìn)辦公室,一切都是那么陌生,所有的工作人員都各自忙著,仿佛沒(méi)有人注意到我,這讓我本來(lái)激動(dòng)的心情多了一些慌亂。只是見面打招呼的交情。否則就會(huì)耽誤工作,甚至釀成難以彌補(bǔ)的損失。我只有達(dá)開電腦利用 金山詞霸一個(gè)個(gè)的查??梢娮錾鈦?lái)不得半點(diǎn)馬虎。多少天的 困難和疲憊總算有收獲。一個(gè)人對(duì)工作的態(tài)度決定了一個(gè)人能否找到工作,并且也決定了一個(gè)人能否做好工作。電視劇中的情節(jié)都過(guò)于戲劇話了。剛到辦公室的時(shí)候除了打字什么也不會(huì),甚至想過(guò)放棄。但靜下心來(lái)仔細(xì)想想,以后總要工作的,在別人手底下工作不都是這樣么 ?剛開 始。在翻譯中遇到的許多問(wèn)題與困 難,說(shuō)明在漫漫的過(guò)程中我還要繼續(xù)努力。若是為了翻譯,那就非透徹理解原文不可。當(dāng)然紙上談兵是無(wú)稽之談,光有理論知識(shí)而不實(shí)踐操作也是沒(méi)有用的。但自己能譯的東西是有限的,從這種實(shí)踐中得出的經(jīng)驗(yàn)也是有限的。這樣的譯文,不是歪曲原意,就是詞不達(dá)意,或者聽著別扭,不像中文。中華歷史悠久,中西方思考方式不同,所以英語(yǔ)譯成漢語(yǔ),要符合我們東方人的語(yǔ)言習(xí)慣,這樣才能看得舒服,讀得也舒服。相信自己會(huì)在以后的工作中更加得心應(yīng)手,表現(xiàn)更加出色 !不管是在什么地方任職,都會(huì)努力 ! 相信,此次實(shí)習(xí)將是我今后人生的一個(gè)良好開端。在這個(gè)公司里我的主要工作是總經(jīng)理助理。助理其實(shí)也 是一種服務(wù)人員。不同場(chǎng)合。做一名助理還應(yīng)當(dāng)有全局觀念。整個(gè)實(shí)習(xí)過(guò)程既是我向用人單位提供服務(wù)的過(guò)程。副總就要求我為公司寫一份商業(yè)計(jì)劃書。助理往往會(huì)成為經(jīng)理和其他工作人員之間的 “ 傳聲筒 ” 。簡(jiǎn)潔。對(duì)企業(yè)內(nèi)部環(huán)境。平常工作不忙的時(shí)候。 (七 )技術(shù)性能力: 技術(shù)性能力是完成某一項(xiàng)具體活動(dòng)所需要的本領(lǐng)。我之所以能夠應(yīng)征到這個(gè)公司來(lái)做助理。但我同時(shí)也感覺(jué)我們也應(yīng)當(dāng)在一些方面改進(jìn)一下: (一 )加強(qiáng)對(duì)口語(yǔ)的訓(xùn)練: 口語(yǔ)是我們?cè)趹?yīng)聘的時(shí)候的一關(guān),只要招我們這個(gè)專業(yè)畢業(yè)生的用人單位,首先要檢驗(yàn)的就是我們的口語(yǔ)。在即將畢業(yè)的這幾個(gè)月里,我主要負(fù)責(zé)的工作內(nèi)容是辦公室文秘。剛步入工作崗位,才發(fā)現(xiàn)自己有很多都不懂的。由于經(jīng)驗(yàn)少,我現(xiàn)在這方面還有欠缺。所以,感覺(jué)現(xiàn)在的工作還是挺不錯(cuò)的,最重要的事就是周圍的同事都很不錯(cuò)的。現(xiàn)在,我工作的時(shí)間雖然不久,可是我發(fā)現(xiàn)自己真的變了點(diǎn),會(huì)比以前為人處事了。文秘管理要制發(fā)文件,處理文件和管理文件。否則就會(huì)貽誤工作,甚至釀成難以彌補(bǔ)的損失。因而不同語(yǔ)言和文化間的對(duì)比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。翻譯者在翻譯的過(guò)程中要用詞準(zhǔn)確、概念清晰,特別是單位和數(shù)碼要精確,與其他的語(yǔ)言表達(dá)形式相比 ,商務(wù)英語(yǔ)更加注重內(nèi)容的準(zhǔn)確和忠實(shí),這樣才能夠使整個(gè)翻譯達(dá)到使用的目的。翻譯過(guò)程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語(yǔ)言句法特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,在翻譯時(shí)有時(shí)增加原文字面沒(méi)有出現(xiàn)但實(shí)際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語(yǔ)言表達(dá)用不著的詞。在以后的日子里,要多多練習(xí)英語(yǔ)翻譯,努力提高英語(yǔ)翻譯水平,為迎接往后的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備。該工程占地 420 畝、建筑面積 34 萬(wàn)平方米,設(shè)主體市場(chǎng)、生產(chǎn)企業(yè)直銷中心、商品采購(gòu)中心、倉(cāng)儲(chǔ)中心、餐飲中心五大經(jīng)營(yíng)區(qū),共有 9000 多 個(gè)商位 1萬(wàn)多戶經(jīng)營(yíng)戶。幾個(gè)月的實(shí)習(xí)活動(dòng),我們聽取了有關(guān)電子產(chǎn)品的歷史與發(fā)展、有關(guān)其市場(chǎng)營(yíng)銷、技術(shù)生產(chǎn)、人力資源管理等方面的介紹,還參觀了各個(gè)生產(chǎn)車間,對(duì)生產(chǎn)過(guò)程產(chǎn)生了感性的認(rèn)識(shí)。我將從以下幾個(gè)方面總結(jié)英語(yǔ)教育崗位工作實(shí)習(xí)這段時(shí)間自己體會(huì)和心得: 一、努力學(xué)習(xí),理論結(jié)合實(shí)踐,不斷提高自身工作能力。 二、圍繞工作,突出重點(diǎn),盡心盡力履行職責(zé)。但我還是盡量保持當(dāng)初的那份熱情,想干有用的事的態(tài)度,不斷的做好一些雜事,同時(shí)也勇于協(xié)助同事做好各項(xiàng)工作,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己該干什么,這就是一個(gè)熱情的問(wèn)題,只要我保持極大的熱情,相信自己一定會(huì)得到認(rèn)可,沒(méi)有不會(huì)做,沒(méi)有做不好,只有你愿不愿意做。相互合作,團(tuán)隊(duì)就會(huì)齊心協(xié)力,成為一個(gè)強(qiáng)有力的集體。在注重學(xué)習(xí)的同時(shí)狠抓實(shí)踐,在實(shí)踐中利用所學(xué)知識(shí)用知識(shí)指導(dǎo)實(shí)踐全方位的提高自己的工作能力和工作水平。在以后的工作和學(xué)習(xí)中,我將以更加積極的工作態(tài)度更加熱情的工作作風(fēng)把自己的本職工作做好。優(yōu)秀的工作團(tuán)體與團(tuán)隊(duì)一樣,具有能夠一起分享信息、觀點(diǎn)和創(chuàng)意,共同決策以幫助每個(gè)成員能夠更好地工作,同時(shí)強(qiáng)化個(gè)人工作標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn) 。 四、發(fā)揚(yáng)團(tuán)隊(duì)精神,在完成本職工作的同時(shí)協(xié)同其他同事。雖然開始由于經(jīng)驗(yàn)不足和認(rèn)識(shí)不夠,覺(jué)得在英語(yǔ)教育崗位工作中找不到事情做,不能得到鍛煉的目的,但我迅速?gòu)淖陨沓霭l(fā)尋找原因,和同事交流,認(rèn)識(shí)到自己的不足, 以至于迅速的轉(zhuǎn)變自己的角色和工作定位。思想上積極進(jìn)取,積極的把自己現(xiàn)有的知識(shí)用于中,在實(shí)踐中也才能檢驗(yàn)知識(shí)的有用性。我們對(duì)市場(chǎng)營(yíng)銷、方面有了一個(gè)感性的認(rèn)識(shí)。 國(guó)際商貿(mào)城是 __省旅游局指定的購(gòu)物旅游定點(diǎn)單位,被省工商局授予為全省首個(gè) “ 五星級(jí)市場(chǎng) ” 稱號(hào)。通過(guò)此次實(shí)踐,我們初步認(rèn)識(shí)了電子廠對(duì)一些簡(jiǎn)單零件的加工過(guò)程及裝配工藝,了解了其環(huán)節(jié)及后勤方面的運(yùn)作,同時(shí)也看到了它們發(fā)展中的一些問(wèn)題,并思考了一些對(duì)策。減詞譯法可以使譯文言簡(jiǎn)意賅 .改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習(xí)慣 .甚至產(chǎn)生歧義的現(xiàn)象。作為一名商務(wù)英語(yǔ)譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關(guān)知識(shí),這樣才不會(huì)出現(xiàn)誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來(lái)嚴(yán)重的損失和糾紛。如英語(yǔ)的抽象和漢語(yǔ)的具體,英語(yǔ)的剛性和漢語(yǔ)的柔性,英語(yǔ)的形攝和漢語(yǔ)的神攝,英語(yǔ)的語(yǔ)法型和漢語(yǔ)的語(yǔ)用型,英語(yǔ)的形合和漢語(yǔ)的意合,等等。也許是實(shí)習(xí)日子短和我并非文秘專業(yè)的關(guān)系,對(duì)文秘有些工作的認(rèn)識(shí)僅僅停留在表面,只是在看人做,聽人講如何做,未能夠親身感受、具體處理一些工作,所以未能領(lǐng)會(huì)其精髓。準(zhǔn)確,是對(duì)工作質(zhì)量的要求。古曰 “ 天降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,增益其所不能。先就業(yè),后擇業(yè)。所以,現(xiàn)在我很珍惜學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),多學(xué)一點(diǎn)總比沒(méi)有學(xué)的好,花同樣的時(shí)間,還不如多學(xué),對(duì)以后擇業(yè)會(huì)有很大的幫助。我現(xiàn)在上班近兩個(gè)月了,在這短短一個(gè)多朋中,曾有幾次想過(guò)干完一個(gè)月不干了。為以后正常工作的展開奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),從個(gè)人發(fā)展方面說(shuō),對(duì)我影響最大的 應(yīng)該是作為一個(gè)社會(huì)人工作作風(fēng)以及在工作過(guò)程中專業(yè)知識(shí)對(duì)工作的重要作用
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計(jì)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1