freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

有趣的英語(yǔ)字母(完整版)

  

【正文】 是“送去某人的茄克”。Talk fish是“吹?!?,而不是“談馬”。firefly是“螢火蟲”,而不是一種“蒼蠅”。Chocolate drop是蔑稱的“黑人”,而不是“巧克力滴”。Green house是“溫室”,而不是“綠色的屋子”。Yellow back 是“法國(guó)廉價(jià)小說”,而不是“黃背”。Green hand是“生手”,而不是“綠手”。如:謎底是star。如:In two twos是“立刻”,而不是一種“兩兩之間”。Fivefinger是“賊”,類似漢語(yǔ)的“三只手”,而不是一種“五指”。To the tens是“打扮得極為華麗”,而 “數(shù)到十”。Yellow book是“法國(guó)政府或議會(huì)的報(bào)告書”,而不是一種“黃色書刊”。Silk worm是“蠶”,既不是“寄生蟲”,也不是“可憐蟲”。Cats and dogs 是“雜物,價(jià)值低的股票”,而不是門上的“貓和狗”或“狗事貓事”。You dirty dog. 是“你這卑鄙的家伙”,而不是“臟狗”。Douglas fir tree是一種“松樹”,而和 “樅樹” 無關(guān)。Friendly camera是“傻瓜照相機(jī)”,而不是什么“友好攝影機(jī)”。Koala bear“考拉熊”,不是一種“熊”,而是一種有袋動(dòng)物。Big potato是“大人物”,而不是一種“大土豆”。the Four Tigers of Asia是“亞洲四小龍”,而不是“亞洲四小虎”。Indian shot是“美人蕉”,而不是“印度的炮彈”。American beauty是“月季”,而不是一種“美國(guó)美人”。Dutch door是“雜志中的散頁(yè)廣告”,而不是一種“荷蘭門”。Take French leave是“不告而別”,而不是一種“請(qǐng)法國(guó)假”。Italian iron是“圓筒形熨斗”,而不是“意大利鐵”。大寫Japan指“日本”; 小寫japan指“日本式漆器”。大寫Turkey 指“土耳其”;小寫turkey指“火雞”。大寫Jordan指“約旦”; 小寫j
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1