【正文】
譯日視譯,1篇日譯中聽譯?!就ㄓ每偨Y(jié):①想考口譯的一定要影子練習(xí)??!對(duì)各方面提升都很明顯。同學(xué)們不妨實(shí)地考察一下。北京外國語大學(xué)作為國內(nèi)外語類院校的排頭兵,其翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的培養(yǎng)也走在全國的前列。根據(jù)凱程從北京外國語大學(xué)研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)得知,北京外國語大學(xué)翻譯碩士的考生中92%是跨專業(yè)考生,在錄取的學(xué)生中,基本都是跨專業(yè)考的。葉子南著:《高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐》,清華大學(xué)出版社,2001年。劉宓慶:《文體與翻譯》,中國對(duì)外翻譯出版公司,1998年。r eine sachgerechte Beurteilung (Huber)1986.Seleskovitch,D.:Der (Julius Groos)1988.SnellHornby,M.(Hrsg.):Handbuch der Translation (Stauffenburg)1999.日語方向:許鈞:《翻譯概論》,外語教學(xué)與研究出版社,2009年3月。(2)體系法:為自己所學(xué)的知識(shí)建立起框架,否則知識(shí)內(nèi)容浩繁,容易遺忘,最好能夠閉上眼睛的時(shí)候,眼前出現(xiàn)完整的知識(shí)體系。(2)第一遍的學(xué)習(xí)筆記和書本知識(shí)比較相近,且以基本知識(shí)點(diǎn)為主。統(tǒng)一的參考書書店可以買到,但是筆記是獨(dú)一無二的,筆記是整個(gè)復(fù)習(xí)過程的心血所得,一定要好好保管。好好關(guān)注當(dāng)年新出爐的政府工作報(bào)告,把其中的英文翻譯當(dāng)學(xué)習(xí)材料,還要把專業(yè)術(shù)語啊詞匯啊什么的記下來,按時(shí)復(fù)習(xí)。百科的準(zhǔn)備,一要廣泛,二要抓重點(diǎn),尤其要重視學(xué)校的參考書目,同時(shí)凱程也會(huì)提供凱程自己的教材及講義來幫助大家。最后,注意考場上字體工整,不要亂涂亂畫,最好打上橫線,因?yàn)榇痤}紙一般是白紙。而且,和你一起的研友基本都沒有跟你考同一個(gè)學(xué)校同一個(gè)專業(yè)的,你也不知道你的對(duì)手是什么水平。2017考研開始準(zhǔn)備復(fù)習(xí)啦,早起的鳥兒有蟲吃,一分耕耘一分收獲??赡苣隳衬甑恼骖}做了130多分,然后你覺得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以這是考研期間很大的一個(gè)障礙。還有就是建議大家不要逢人就說自己要考北京外國語大學(xué),感覺自己考北京外國語大學(xué)挺牛逼,其實(shí),你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。其實(shí)這個(gè)根本不用擔(dān)心,常出的無非是那幾個(gè):倡議書、廣告、感謝信、求職信、計(jì)劃書、說明書等,到12月份再看也不晚。凱程老師會(huì)對(duì)學(xué)生這方面的能力進(jìn)行很系統(tǒng)的訓(xùn)練。閱讀理解也是偏政治,偏“文”,當(dāng)然答題技巧也很重要,多做閱讀是有好處的,可以提高閱讀速度,鍛煉對(duì)長句子的理解能力,培養(yǎng)閱讀答題技巧,凱程老師會(huì)對(duì)考生的閱讀理解進(jìn)行系統(tǒng)的訓(xùn)練。再到后期做題的時(shí)候注意記下典型題目和錯(cuò)題。盡可能把所有的知識(shí)要點(diǎn)都能夠整理成問題。邱鳴:《日語口譯實(shí)務(wù)3級(jí)》,外文出版社,2005年9月。Amman,M.:Grundlagen der modernen ,1989.GerzymischArbogast,H.:252。俄語方向:1?蔡毅等編:《俄譯漢教程(增修本)》上冊(cè),外語教學(xué)與研究出版社,2006年。其次,翻譯碩士考試科目里,百科,翻譯及基礎(chǔ)本身知識(shí)點(diǎn)難度并不大,跨專業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得懂。開設(shè)的課程包括文學(xué)翻譯、影視翻譯、廣告翻譯等,對(duì)學(xué)生要求較高。二、北京外國語大學(xué)翻譯碩士就業(yè)怎么樣?翻譯碩士畢業(yè)生就業(yè)面非常寬廣,可選擇的余地很多。③catti的實(shí)務(wù)教材系列真的很實(shí)用,推薦④最好參加個(gè)輔導(dǎo)班啥的,有人帶著翻譯水平進(jìn)步會(huì)比較快,至于什么機(jī)構(gòu)就不廣告了,自己找個(gè)前輩帶帶也行,孤軍奮戰(zhàn)畢竟效果差點(diǎn)。今年北京外國語大學(xué)日語系面試第一次加入聽譯部分。政治,可以的話報(bào)個(gè)新東方啥的吧,這些考研機(jī)構(gòu)還是很厲害的。注意提升閱讀能力,因?yàn)檎娴耐﹂L的,真題的閱讀篇幅。這科的備考教材推薦《漢日日漢同聲傳譯》(宋協(xié)毅),《catti口譯實(shí)務(wù)》(系列,隨意