freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

口譯高頻詞匯(商務(wù)會談、會展介紹、經(jīng)濟(jì)論壇)(完整版)

2025-07-31 03:43上一頁面

下一頁面
  

【正文】 ent of human beings.   只有改變廣大發(fā)展中國家的經(jīng)濟(jì)落后狀態(tài),才能解決溫飽和實現(xiàn)減貧目標(biāo)。   We all have stood the test of the international financial crisis, and we all have to rethink and reflect seriously on the philosophy of development, economic models, governance structures and global challenges so that we can draw good plans for the development of the world economy in the postcrisis era.   當(dāng)今時代,各國的命運緊密相連,需要進(jìn)一步共擔(dān)責(zé)任、精誠合作,繼續(xù)發(fā)揚同舟共濟(jì)的精神,在錯綜復(fù)雜的環(huán)境中形成合力、實現(xiàn)互惠。   City Conference and Exhibition Center possesses a professional staff. Following the principle of “customers first”, the whole staff of the Center will provide plete, highquality, efficient and quick services in order to gain the success of all events held in the Center.   城市會議展覽中心擁有一支既有理論知識又有實踐經(jīng)驗的會展專業(yè)隊伍,全體同仁秉承“顧客第一”的原則,為在此進(jìn)行的會議展覽活動提供優(yōu)質(zhì)、高效、快捷的服務(wù)。   We expect this program to promote the exchanges between China and the UK, to enhance the mutual understanding between the two cultures, and to narrow the distance between the East and the West. 口譯高頻詞匯:會展介紹(英譯漢) a great variety of models 款式多樣   alltime high 歷史最高記錄   anniversary celebration 周年慶典   a ready market 暢銷   attractive and durable 美觀耐用   biannual 一年兩次的   coffee roaster 咖啡烘烤商   plete range of articles 品種齊全   corporate image 企業(yè)形象   crisis consciousness 危機意識   customized service 人性化的服務(wù)   grid system 系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)   make debuts 首次亮相   management principles 經(jīng)營方針   pillarfree exhibition units 無柱展區(qū)   promotional mix 促銷組合   raise the profile 提升形象   rebate 回扣,折扣   scope and scale of the exhibition 展覽會的范圍和規(guī)模   specialty retailer 專業(yè)零售商   superior quality 質(zhì)量上乘   tea packer 茶葉包裝商   technology transformation 技術(shù)改造   top the list 位居首位   warranty 保修,質(zhì)量擔(dān)保   win the bid 中標(biāo)   例句篇:   Every country possesses sites of local or national interests, which are a source of national pride.   每個國家擁有自己地方的歷史名勝、民族的歷史名勝,它們是民族的驕傲之源。 space assignment   出口型的 exportoriented   打開了解世界的窗戶 open a window to see the outside world   多功能廳 multifunctional hall   服務(wù)設(shè)施完善 full range of service and facilities   腹地 hinterland   顧客第一、信譽第一 customer first, credit first   廣告?zhèn)鲉?fly sheet   廣告經(jīng)紀(jì)人 advertising broker   國際標(biāo)準(zhǔn)展位 internationalstandard booth   會場布局圖 layout   會議主持人 moderator   貨到交付 delivery on arrival   集裝箱班輪航線 container shipment route   結(jié)交客戶 develop relations with customs   近在咫尺 near at hand   酒店式公寓 apartment guesthouse   開創(chuàng)了新時代 initiate a new era   科技成果產(chǎn)業(yè)化 industrialization of scientific and technological achievements   名特產(chǎn)品 famous brand product   目標(biāo)市場 target market   目錄冊 catalogue   平季(旺季和淡季之間的峰肩期) shoulder season   全面提升展會的層次 fully upgrade the exhibition   認(rèn)為價格 artificially low/high price   人文古跡 locations of ancient culture legacy   商譽 credit in business   特價日 red tag day, bargain day   現(xiàn)場注冊 onsite registration   星級飯店 starrated hotel   優(yōu)惠政策 preferential policy   占地22萬平方米 cover 220,000 square meters   招商引資 invitation for bid   中小企業(yè) small and medium enterprises   中軸線 the middle axis   著名旅游景點 renowned scenic spot   租賃物品 rental items   例句篇:   我相信舉辦世博會將會為上海提供國際交流的舞臺,促進(jìn)上海與國際發(fā)展接軌。   Interrelation in the presentday world is increasing. Economic globalization is picking up speed, and the economies of countries are being more and more interdependent.   全人類的共同利益正逐步增加,有越來越多的問題必須通過各國之間的協(xié)調(diào)與共同努力才能加以解決。   We are experienced in the business of slippers and enjoy a good business relationship with all the wholesalers and retailers in that line.   此事如再發(fā)生,你方將招致索賠。 pany with exclusive investment   發(fā)揮各自優(yōu)勢 bring into play our respective advantages。   It is beyond the pany’s financial capacity.   史密斯先生,我得提醒您,我們在上次電報中表示接受你們的最后一次報價時,就考慮了我們付款較晚這樣一個因素。   Our products enjoy the best priceversusperformance ratio and therefore have a stable consumer group.   我們的改革已進(jìn)入一個關(guān)鍵階段,即有許多有利條件,也存在一些根深蒂固的問題。   The private financing initiatives have enabled us to develop our infrastructure more cost effectively, more quickly and to a higher quality.   私有融資的啟動讓我們能夠在基礎(chǔ)建設(shè)方面更節(jié)約成本、速度更快、質(zhì)量更高。   The Fair is the largest regional international trade fair with the most traders, the greatest variety of exhibits and the most onsite deals.   ,設(shè)標(biāo)準(zhǔn)展位5346個,分4個專業(yè)展區(qū),參展企業(yè)3500余家。   Being 432m in length, 105m in width and in height, the main building contains 5 floors.   主樓長432米,寬105米,共5層。   As economic globalization gathers momentum, product quality and food safety have bee a global issue. This means that the countries concerned must increase cooperation, assume their due responsibilities and strengthen related mechanism to ensure the quality and safety of people’s life.   在中美兩國國家元首的密切關(guān)注和指導(dǎo)之下,中美戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話機制日趨成熟,發(fā)揮著日益重要的作用,對中美兩國經(jīng)貿(mào)關(guān)系乃至整體關(guān)系的穩(wěn)定和發(fā)展產(chǎn)生著越來越重要的積極影響,受到中美兩國人民乃至世界各國的廣泛關(guān)注。不注重資源、環(huán)境保護(hù),經(jīng)濟(jì)不可能實現(xiàn)持續(xù)發(fā)展。kei??n] of modities 商品分配   appreciation [?,pri:?i39。zili?ns, j?ns]極強的恢復(fù)能力   renew mitment to 再次承諾   targeted subsidie
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
化學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1