【正文】
幾成”的說法,因此,減少多用百分數(shù)和分數(shù)表示。例如:去年這個公司手機的銷量增長了近一倍(為原來的兩倍)。(3) Within 30 years there will be twice as many urban people as countryside people in the world.30年內(nèi),全世界的城市居民將是農(nóng)村人口的兩倍。 a half1/3——one third 1/4——a quarter3/5——threefifths7/8——seveneighths1/10——onetenth1/100——onehundredth;one percent 1/1000——onethousandth14/1000——fourteenthousandths1/10000——oneten thousandths21/2——two and a half42/3——four and twothirds5. 增/減倍數(shù)的口譯英漢倍數(shù)的表達有相似之處,也有不同。注意以下模糊數(shù)字的口譯幾個——some。分段后的數(shù)字以逗號為參照,按英漢數(shù)字換算規(guī)律,第一個逗號前一位譯成“千”,前兩位譯成“萬”,前三位譯成“十萬”;第二個逗號前一位譯成“百萬”,前兩位譯成“千萬”,前三位譯成“億”;第三個逗號前一位譯成“十億”,這樣,依此類推,容易多了。The factory produced twice as many cars (as much chemical fertilizer) as that in the precious year.由此可見,數(shù)字的口譯的確比較復雜、困難,但還是有一定的規(guī)律可循。漢語數(shù)字分段法:第一段位個十百千第二段位萬十萬百萬千萬第三段位億十億百億千億第四段位兆(萬億)英語數(shù)字分段法:第一段位OneTenHundred第二段位ThousandTen thousandHundred thousand第三段位MillionTen millionHundred million第四段位BillionTen billionHundred billion第五段位Trillion 從以上對比中可以看出,英語數(shù)詞中沒有與漢語“萬”、“十萬”、“千萬”、“億”等相對應的詞,這就給漢英數(shù)字互譯帶來很大不便。數(shù)字的口譯任何話題的口譯都可能遇到各種復雜的數(shù)字。漢譯英時遇到以上數(shù)字時,譯員必須很快推算出與其相對應的英語數(shù)位和表達方式:漢語萬十萬千萬億英語ten thousandhundred thousandten millionhundred million英譯漢時則要做相反的推算和轉(zhuǎn)換。譯員可根據(jù)具體情況采取以下做法:1.三位以內(nèi)數(shù)字的口譯三位以內(nèi)數(shù)字的漢英互譯在語言表達上基本一致,各數(shù)字都有相應的詞,無須推算,只要按英語和漢語的習慣讀出數(shù)字就行了。漢譯英時,也是把聽到的數(shù)字用阿拉伯數(shù)字記錄下來,從后往前,每三位用一逗號分開,然后用英語讀出每位數(shù)就行了。 a few。英漢互譯時要特別注意不同的英語句型和表達方法所表示的倍數(shù)概念與漢語不同。(4) Although London covers less than 400,000 acres, it needs nearly 50 million acre125 times its areato provide it with food, timber, and other resources, and to absorb its pollution.雖然倫敦占地不到40萬英畝,卻需要近5000萬英畝的土地——125倍于它本身的面積——來供給它食品,原木和其他資源,并吸收它產(chǎn)生的污染物。The sales volume of portable phones of this pany increased nearly twice last year.The sales volume of portable phones of this pany nearly doubled last year.漢語增加倍數(shù)的說法很多,英譯時,首先要仔細區(qū)分是包括基數(shù)在內(nèi)的增加倍數(shù)還是凈增倍數(shù),然后決定用N times 還是(N+1)times 來表達。例如:(1) 由于水災,去年的收成減少了三成。s sales and profits grew 71 percent and 80 percent respectively;meanwhile, Nike39。(6) In America, the number of people engaged in farming as their principle of occupation fell to 961,560 in 1997, down percent from 1992, while the number between (the age of) 25 to 34 fell 28 percent.在美國以農(nóng)業(yè)為主要職業(yè)的人數(shù)1997下降到961,560人,%,而年齡在25到34歲的人數(shù)下降了28%。The area of soil erosion in China has been increasing by 10,000 square km. annually to million square km. at present, accounting for nearly 38 percent of the total land area.由于低溫多雨的影響, 我國夏糧減產(chǎn)1460萬噸。 香港特別行政區(qū)人口為678萬人。五、年齡構成祖國大陸31個省、自治區(qū)、直轄市和現(xiàn)役軍人的人口中,014 歲的人口為28979萬人。八、城鄉(xiāng)人口祖國大陸 31個省、自治區(qū)、直轄市的人口中,居住在城鎮(zhèn)的人口 45594萬人,占總?cè)丝诘?% ;居住在鄉(xiāng)村的人口80739 萬人,%。印度的人口增長率持續(xù)超過中國。其次是德國,有824 0萬人。 million persons had received senior secondary education (including secondary technical school education)。 number of people with senior secondary education increased to 11,146 from 8,039。 到2025年,歐洲的人口將下降到71000萬。到2025年,亞洲的人口將達到47億。練習參考答案練習32英譯漢由于有中國和印度這兩個人口大國,亞洲已成為世界60億人中大多數(shù)人的家園,而非洲則是世界第二人口大陸。同1990年第四次全國人口普查相比。臺灣省和福建省的金門、馬祖等島嶼人口為2228萬人。s output of summer grain declined by million tons due to low temperature and rainy days during the growing period.漢語增/減百分數(shù)的英譯還有一些其它表示法,但不管用什么方法,英語的增/減百分數(shù)都是凈增/減數(shù)。University and college enrollment in 1999 increased by percent over the previous year. (2) 同1997年相比,%;%。而同期最接近耐克的競爭對手銳步只上漲了9%。The personnel of the pany have been reduced nearly by onethird and the expenses by onefourth.(3) 1998年,政府機構改革目標實現(xiàn)。In the past 20 years, China’s gross domestic product increased nearly six times.(2) 1978年至1997年。第二類表示(比原數(shù))大幾倍或(比原數(shù))增加了幾倍;這兩類說法含義不同。無論在何種句型中都表示乘的關系,即包括基數(shù)在內(nèi)的倍數(shù)。 a number of 兩、三個——two or three五、六個——five or six十幾個——more than ten。每個段位的其它數(shù)字按10進規(guī)律,依次讀為“ten thousand”、“hundred thousand”、“ten million”、“hundred million”……數(shù)字記錄可采用各種簡便符號或標點。用英語朗讀下列數(shù)字15—fifteen20—twenty35—thirtyfive63—s