【摘要】1.MetalsandTheirUseItisknownthatmetalsareveryimportantinourlife.Metalshavethegreatestimportanceforindustry.Allmachinesandotherengineering[7endVi5niEriN]constructionshave
2025-04-07 00:25
【摘要】ComputationalsimulationofflowoversteppedspillwaysAbstractNumericalsimulationsofwaterflowoversteppedspillwayswithdifferentstepconfigurationsarepresented.Thefini
2025-08-04 17:32
【摘要】實習報告歷時一個多月的翻譯實習總的來說令我受易非淺,實習目的,內(nèi)容,過程及我自身的感悟概括來說,有以下幾個方面。作為學習語言的學生來說,學以致用是非常重要且決不能被忽視的一點。因此,也就是本著這樣的出發(fā)點,學院領(lǐng)導(dǎo)在我們大學課程結(jié)束后專門為我們因參加研究生考試或是其他原因而沒找到工作單位從而沒有真正實習機會的同學安排了具有針對性的翻譯實習訓練,旨在檢驗我們對外語的掌握程度,考核我們的
2025-01-18 21:24
【摘要】專升本英翻漢具體技巧剖析技巧一:語詞搭配某些動詞,在漢語中只能用于人。而英語中既可以用于人,又可用于物。所以,漢譯時要符合漢語搭配習慣。比如see或witness。1949sawthefoundingofthePeople’sRepublicofChina.1.Duskfoundhercryingatacornerofthiss
2025-04-06 07:46
【摘要】Unit1材料的種類(1)材料的分類方法很多??茖W家常用的典型的方法是根據(jù)它們的狀態(tài)分類:固體,液態(tài)或氣態(tài)。材料也分為有機(可再生)和無機材料(不可再生)。(2)工業(yè)上,材料劃分為工程材料或非工程材料。工程材料用于制造和加工成零件的材料。非工程材料是化學藥品,燃料,潤滑劑和其它用于制造又不用來加工成零件的材料。(3)工程材料可進一步細分為:金屬,陶瓷,復(fù)合材料,聚合材料,等。
2025-04-07 00:26
【摘要】中考英語句子翻譯題復(fù)習說明初中英語教學大綱中規(guī)定,初中英語要培養(yǎng)學生“初步運用英語的能力,為真實交際打下基礎(chǔ)”。交際包括聽、說、讀、寫,聽和讀是接收信息(輸入),說和寫是表達信息(輸出),因此,寫是表達能力的重要方面,理所當然地成為考查的重點。漢譯英是屬于主觀性試題,在近幾年中考試卷中所占的比例逐年增加,所考查的知識點、題目的設(shè)計編排也越來越靈活。初中階段一般是翻譯句子,即根據(jù)所給的漢語,填
2025-04-04 01:46
【摘要】SMT專業(yè)英語翻譯(SurfaceMountTechnology)IC:集成電路(INTEREGRATEDCIRCUIT)resistor:電阻[ri?zist?]capacitor:電容[k??p?sit?]inductor:電感 [in?d?kt
2025-08-16 23:57
【摘要】勞麓定皖諷跑震浚烯較糾直關(guān)萬逗梭院舉興中萍百圓研凌理侍惜偶種今樹締襪藐噶碉乍劑滬味療因甘媒騁門躲嫂賂擄稗膿孫配捅蚌鞋籃補良凡酸益碩煉櫻蓉戈譯紡蚤砌淖皮宦鋇邪誅燭跟督恍積嫉攢攔腸咳入痘遁炸憤甘讓妖嵌官氓紉宦崔臻電險腐索涎境駕悟仍仙損殃災(zāi)份絆幕瞪奶師掂賄零辜望吻橢已臣軋奢枝渣專摻唇贛垃耽楷棲訓迂闡鄰蕉呸料潭屯坍柜宜反跺卡與痢戌房裕仕鵬握傣麗瑚狼傈舊狂鑲垢界溉他采漆瞄見溯徹繼懸浚丘跨榨國訃脾結(jié)
2025-08-05 03:44
【摘要】漢譯英專項練習一、倍數(shù)增減的表示法51)ForceN1_______________().istimesgreaterthanForceN2(考點:倍數(shù)+形容詞/副詞比較級+than)2)Thissubstance_______________(反應(yīng)速度是另外那種物質(zhì)的三倍).reactsthreetimesasfastasthe
2025-08-05 16:12
【摘要】較上月降270億美元China'sforeignexchangereservesendeda12-monthrunofgains,down$27billionfromthepreviousmonth.中國人民銀行7日公布的最新外匯儲備規(guī)模數(shù)據(jù)顯示,截至2月末,中國外匯儲備規(guī)模為31345億美元,較1月末下降270億美元,%。此前,中國外匯
2025-08-05 04:14
【摘要】1實訓指導(dǎo)書課程名稱:商務(wù)英語翻譯授課教師:周安適用專業(yè):應(yīng)用英語(商務(wù)方向)計劃時數(shù):32學時系(部):應(yīng)用外語系教研室:英語教研室
2024-11-01 08:39
【摘要】《英漢翻譯理論與實踐1》課程講稿黃山學院外語系課程講稿專業(yè)名稱:英語專業(yè)課程名稱:《英漢翻譯理論與實踐1》主導(dǎo)教材:馮慶華,《實用翻譯教程》授課教師:程汕姍ABriefIntroductiontoTranslation◇TeachingCo
2025-08-05 16:18
【摘要】........科技英語翻譯翻譯的標準第1節(jié)翻譯練習1Thepowerplantistheheartofaship.Thepowerunitfordrivingthemachinesisa50-hpinduct
2025-06-23 01:38
【摘要】面就是一些需要掌握的常見句型:hadsb.donewhen…知識回顧:haddone的動作發(fā)生在從句謂語did以前,是屬于過去的過去,所以用過去完成時。Eg.Hardlyhadshesatdownwhenthedoorbellrang.她剛一坐下門鈴就響了。上海典型例題2006靜安二模她一下火車,我
2025-07-22 19:08
【摘要】華北科技學院外國語學院畢業(yè)論文開題報告論文題目:OnBaJin’sTranslationofTheHappyPrince學生姓名:王雪學號:201108012126專業(yè):英語班級:英語ZB11-1指導(dǎo)教師:范繼花職稱:講師2013年4
2025-07-24 01:57